আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
Δεν-ξ--ω-----ε αγα-ά--.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D---e-e---ses p-o---ei- m---n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
আমি জানিনা সে আমাকে ভালবাসে কি না ৷
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
Δε--ξ--ω α- θ-----ί-ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deu-ereúous-s--rot-s-is -e an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
আমি জানিনা সে ফিরে আসবে কি না ৷
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
Δ-ν-ξέρω--- -α-μ----ηλεφω--σ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n--ér---n -e--g---e-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
আমি জানিনা সে আমাকে ফোন করবে কি না ৷
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
Άρ-γε με α-α--ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
De- xé-ō-a--me-ag-páe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
হয়ত সে আর আমাকে ভালবাসে না?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Ά-αγ--θα---ρ-σε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
De----rō an -----a-áe-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
হয়ত সে আর ফিরে আসবে না?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Άρα-------- π-ρ-- --λ---ν-;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
De- x--ō -- --a gy--s--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
হয়ত সে আর আমাকে ফোন করবে না?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Α--ρ-τιέμ-- α--μ---κέφτε-α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D---------- --a-gy-ís-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
আমি জানি না যে সে আমার কথা ভাবে কি না ৷
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
Αν-ρ-τι--αι αν--χε- ----.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
Den -é-ō--n--ha-gyrís--.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
আমি জানি না যে তার অন্য আর কেউ আছে কি না ৷
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
Αναρω-ι--αι-αν--έει-ψ-μ---.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-n----ō--n t----o- -ē-ephō--sei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
আমি জানি না যে সে মিথ্যে কথা বলছে কি না ৷
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
Ά--γ--μ- ----τεται;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D---x--ō a--t-- --- tēle-----s-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
হয়ত সে আমার কথা ভাবে?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Άραγ- έχ-ι-ά-λ-;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
De--xé-ō--n-t-- mou tēle-hōnḗ---.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
হয়ত তার অন্য আর কেউ আছে?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Άρ-γε λ-ει-τ-ν-αλ--εια;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Árage-m- a---á-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
হয়ত সে আমাকে সত্যি কথা বলছে?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
Αμφ--άλλω -ν τ---αρέσ----αγμ-τ-κ-.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ár-ge-----ga----?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে সত্যিই আমাকে পছন্দ করে কি না ৷
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
Α--ιβά----α- -- -----ρ-ψε-.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ára----e--g-páei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে চিঠি লিখবে কি না ৷
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
Αμ-ιβά-λω -- -α--ε-π-ν-----ε-.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á-a-e ----g--í-ei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
আমার সন্দেহ হচ্ছে যে সে আমাকে বিয়ে করবে কি না ৷
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
Άρ--ε---- --έσ- --α--λ---ια;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Árag- --a g--í-e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
সে কি সত্যিই আমাকে ভালবাসে?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Άρ-γε θα μο--γ-άψ-ι;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-------a-gyrís-i?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
সে কি আমাকে চিঠি লিখবে?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Άραγε -α--ε --ν--ε-τ-ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á--g---ha-me---r-- tēl-phōno?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
সে কি আমাকে বিয়ে করবে?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?