বাক্যাংশ বই

bn দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়   »   ko 이중 접속사

৯৮ [আটানব্বই]

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

98 [아흔여덟]

98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사

ijung jeobsogsa

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা কোরিয়ান খেলা আরও
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷ 그 -행- ----지만--너무 -들---. 그 여__ 아______ 너_ 힘_____ 그 여-은 아-다-지-, 너- 힘-었-요- ----------------------- 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 0
iju-------s-gsa i____ j________ i-u-g j-o-s-g-a --------------- ijung jeobsogsa
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷ 그------각에-왔지만, -- - 찼--. 그 기__ 정__ 왔___ 너_ 꽉 찼___ 그 기-는 정-에 왔-만- 너- 꽉 찼-요- ------------------------ 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 0
iju---je-bs--sa i____ j________ i-u-g j-o-s-g-a --------------- ijung jeobsogsa
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷ 그--텔- -안했--, ----쌌어요. 그 호__ 편_____ 너_ 비____ 그 호-은 편-했-만- 너- 비-어-. --------------------- 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 0
geu-y-o-a----eu----e--da-oss-ima-- ----u himd-----o---eo-o. g__ y___________ a________________ n____ h_________________ g-u y-o-a-n---u- a-e-m-a-o-s-i-a-, n-o-u h-m-e-l-e-s---o-o- ----------------------------------------------------------- geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷ 그는 버스나---를 탈 -예요. 그_ 버__ 기__ 탈 거___ 그- 버-나 기-를 탈 거-요- ----------------- 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 0
ge--ye--ae----u----e--d-w---j-ma-, -eo----i-d-ul-e-------o. g__ y___________ a________________ n____ h_________________ g-u y-o-a-n---u- a-e-m-a-o-s-i-a-, n-o-u h-m-e-l-e-s---o-o- ----------------------------------------------------------- geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷ 그--오늘 저녁-나 내- ----- -예요. 그_ 오_ 저___ 내_ 아__ 올 거___ 그- 오- 저-이- 내- 아-에 올 거-요- ------------------------ 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 0
g---y---------un--l-u--a--s-jiman,--e-m--himde-l-e-s--eoyo. g__ y___________ a________________ n____ h_________________ g-u y-o-a-n---u- a-e-m-a-o-s-i-a-, n-o-u h-m-e-l-e-s---o-o- ----------------------------------------------------------- geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷ 그는 우- 집-나 -텔-----거-요. 그_ 우_ 집__ 호__ 머_ 거___ 그- 우- 집-나 호-에 머- 거-요- --------------------- 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 0
g----ic--neu- -e-ng-gag-- --s-----n- -e--- -kw-------s-e-y-. g__ g________ j__________ w_________ n____ k____ c__________ g-u g-c-a-e-n j-o-g-g-g-e w-s-j-m-n- n-o-u k-w-g c-a-s-e-y-. ------------------------------------------------------------ geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷ 그녀---페인어-------영----요. 그__ 스_____ 아__ 영__ 해__ 그-는 스-인-뿐- 아-라 영-도 해-. ---------------------- 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 0
g-u -ic----un-----g-g-g-e--assji--n, -eom---k-a- ch--s-eoy-. g__ g________ j__________ w_________ n____ k____ c__________ g-u g-c-a-e-n j-o-g-g-g-e w-s-j-m-n- n-o-u k-w-g c-a-s-e-y-. ------------------------------------------------------------ geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷ 그녀---드-----아니라 --------요. 그__ 마_____ 아__ 런___ 살____ 그-는 마-리-뿐- 아-라 런-에- 살-어-. ------------------------- 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 0
geu g--h-n--n--eo-g-g-g-- --s-j-m-n,---om- k---- -ha---e---. g__ g________ j__________ w_________ n____ k____ c__________ g-u g-c-a-e-n j-o-g-g-g-e w-s-j-m-n- n-o-u k-w-g c-a-s-e-y-. ------------------------------------------------------------ geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷ 그-는--페--- -니- --- ---. 그__ 스____ 아__ 영__ 알___ 그-는 스-인-만 아-라 영-도 알-요- ---------------------- 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 0
ge--h-te----n-py-----n--es---man,-n-om- -----ss--o--. g__ h________ p__________________ n____ b____________ g-u h-t-l-e-n p-e-n-a-h-e-s-i-a-, n-o-u b-s-a-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷ 그- -보-뿐- 아----으르기-지 --. 그_ 바____ 아__ 게_____ 해__ 그- 바-일-만 아-라 게-르-까- 해-. ----------------------- 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 0
g-u--o----eu- --e-n--nh--s--im-n,------ --s-----e---. g__ h________ p__________________ n____ b____________ g-u h-t-l-e-n p-e-n-a-h-e-s-i-a-, n-o-u b-s-a-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷ 그녀는 예쁠-만-아니--똑----지 해-. 그__ 예___ 아__ 똑_____ 해__ 그-는 예-뿐- 아-라 똑-하-까- 해-. ----------------------- 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 0
ge- hot-----n pyeo---n-----j----, n-om- bi-s--s-eoyo. g__ h________ p__________________ n____ b____________ g-u h-t-l-e-n p-e-n-a-h-e-s-i-a-, n-o-u b-s-a-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷ 그-는 독-를 할-- 아----어----. 그__ 독__ 할__ 아__ 불__ 해__ 그-는 독-를 할-만 아-라 불-도 해-. ----------------------- 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 0
geun-u- beoseu-a gic--leu- ta--ge---yo. g______ b_______ g________ t__ g_______ g-u-e-n b-o-e-n- g-c-a-e-l t-l g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷ 저----노뿐만-아니라-기타도 ----. 저_ 피____ 아__ 기__ 못 쳐__ 저- 피-노-만 아-라 기-도 못 쳐-. ---------------------- 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 0
g--n--n b--s-un- --cha-eu- --- g-oy---. g______ b_______ g________ t__ g_______ g-u-e-n b-o-e-n- g-c-a-e-l t-l g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷ 저는 -츠-만 --- --도 못-춰-. 저_ 왈___ 아__ 삼__ 못 춰__ 저- 왈-뿐- 아-라 삼-도 못 춰-. --------------------- 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 0
g--n-u- beo-e-na -icha---- -a------e--. g______ b_______ g________ t__ g_______ g-u-e-n b-o-e-n- g-c-a-e-l t-l g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷ 저는-오-라뿐만---라--레--안-좋아해-. 저_ 오____ 아__ 발__ 안 좋____ 저- 오-라-만 아-라 발-도 안 좋-해-. ------------------------ 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 0
g--n-un-o--ul---o-ye---in- naei--ach-----ol geo--yo. g______ o____ j___________ n____ a______ o_ g_______ g-u-e-n o-e-l j-o-y-o---n- n-e-l a-h-m-e o- g-o-e-o- ---------------------------------------------------- geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷ 당신은-더 -- 일할---더 빨리-끝낼 거예-. 당__ 더 빨_ 일___ 더 빨_ 끝_ 거___ 당-은 더 빨- 일-수- 더 빨- 끝- 거-요- -------------------------- 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 0
g-uneu- -ne-- ---nye---i-a-----l ---im-e-ol----ye-o. g______ o____ j___________ n____ a______ o_ g_______ g-u-e-n o-e-l j-o-y-o---n- n-e-l a-h-m-e o- g-o-e-o- ---------------------------------------------------- geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷ 당-- ---리------ ---갈 거-요. 당__ 더 빨_ 올__ 더 빨_ 갈 거___ 당-은 더 빨- 올-록 더 빨- 갈 거-요- ------------------------ 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 0
g-----n -ne-l jeo-y-o----a--aei- -c-i--- ol --o-ey-. g______ o____ j___________ n____ a______ o_ g_______ g-u-e-n o-e-l j-o-y-o---n- n-e-l a-h-m-e o- g-o-e-o- ---------------------------------------------------- geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷ 사---- -----수-, 더---해-요. 사__ 더 나__ 들___ 더 편_____ 사-은 더 나-가 들-록- 더 편-해-요- ----------------------- 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 0
g-un-un-uli j-----a-ho-e--- m--m-l ge-yey-. g______ u__ j______ h______ m_____ g_______ g-u-e-n u-i j-b-i-a h-t-l-e m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------- geuneun uli jib-ina hotel-e meomul geoyeyo.

ইন্টারনেট সঙ্গে ভাষা শিক্ষা

আরো এবং আরো মানুষ বিদেশী ভাষা শেখার হয়. এবং আরো এবং আরো মানুষ তাই ইন্টারনেট ব্যবহার করছেন! অনলাইন লার্নিং ক্লাসিক ভাষা কোর্স থেকে ভিন্ন. এবং এটা অনেক সুবিধা আছে! তারা জানতে চান যখন ব্যবহারকারীরা নিজেদের জন্য সিদ্ধান্ত নেন. তারা জানতে চান তা চয়ন করতে পারেন. তারা প্রতিদিন শিখতে চান কত নির্ধারণ করা. অনলাইন লার্নিং সঙ্গে, ব্যবহারকারীদের intuitively, জানতে অনুমিত হয়. যে তারা স্বাভাবিকভাবেই নতুন ভাষা শিখতে হবে, মানে. শুধু ভালো তারা শিশু হিসাবে বা ছুটিতে ভাষা শেখা. যেমন, ব্যবহারকারীদের কৃত্রিম পরিস্থিতিতে ব্যবহার শিখতে. তারা বিভিন্ন জায়গায় বিভিন্ন জিনিষ অভিজ্ঞতা. তারা প্রক্রিয়ায় নিজেদের সক্রিয় হতে হবে. কিছু প্রোগ্রাম দিয়ে আপনি হেডফোনসমূহ এবং মাইক্রোফোন প্রয়োজন. এই দিয়ে আপনি নেটিভ স্পিকার সাথে কথা বলতে পারেন. এটা এক এর উচ্চারণ বিশ্লেষণ আছে সম্ভব. আপনি উন্নত করতে পারেন. আপনি সম্প্রদায়ের মধ্যে অন্যান্য ব্যবহারকারীদের সাথে চ্যাট করতে পারবেন. ইন্টারনেট এছাড়াও চলতে চলতে শেখার সম্ভাবনা উপলব্ধ করা হয়. আপনি ডিজিটাল প্রযুক্তির সঙ্গে আপনার সাথে সর্বত্র ভাষা গ্রহণ করতে পারেন. অনলাইন কোর্স প্রচলিত কোর্স চেয়ে বেশি নিকৃষ্ট নয়. প্রোগ্রাম ভাল কাজ হয়, তখন তারা খুব দক্ষ হতে পারে. কিন্তু অনলাইন কোর্স খুব চটকদার না যে গুরুত্বপূর্ণ. অনেক অ্যানিমেশন শেখার উপাদান থেকে বিভ্রান্ত করতে পারেন. মস্তিষ্ক প্রতি একক উদ্দীপক প্রক্রিয়া আছে. ফলে, মেমরি দ্রুত উদ্বেল হয়ে যাবে. অতএব, এটি একটি বই সঙ্গে আস্তে আস্তে জানতে কখনও কখনও ভাল. পুরানো সঙ্গে নতুন পদ্ধতি মিশ্রিত যারা নিশ্চয় ভাল উন্নতি করতে হবে ...