আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
የተ--ገ/ ----ወነ-- -ልተከናወነ-(-ና-ያ--ቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
t-w---k- g-si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
ከ-ህ-በ-----ሊ---በሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
tewis--- --si
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
አያ--------ል-ድ-ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ye-e--reg-/---tek--aw--e--------eke----ne------ y-l-l----)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
কাউকে – কাউকে না
አ-ድ-ሰ--- --ም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
yete---eg-/-y-t-k-n-we-e-–------e--n-w-ne ----a yalal----)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
কাউকে – কাউকে না
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
እ-ያ--ው--ው አ-----?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
y----e-ege/ -et-ke-awe-- ---a----kenawe-e (-e-- y-----k--)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
አ---፤-ማ-ን- ----ም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
k--īh--b--ī-- b--i---- n----u?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ተጨ-ሪ – በቃ-ተጨማሪ--ያስፈል-ም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k-z--i-b--------ri-īn- -eb-r-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
ተጨማሪ ረጅ- ጊ- -ቀ-ጣሉ?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
ke-īhi-b-fīti-b--i-ī-i n--er-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
ኣይ ፤-ተ----አል--ጥም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā-ayi------a -lih-di---i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
ሌላ --- --ም-ም ነ-ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
ā-a---- ge-a āl-hē-----i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
ሌላ-ነገ--መጠ-ት-ይፈ--ሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
āy-y--;--e-a --ihē-----i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
አ---፤ ም-ም ነ-------ግም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ān--i ---i --manimi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
የ---ወነ-ነ-ር - ምንም----ከና-ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
āni-i ---- --m-nimi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
የሆ--ነ-- -መግ--ል?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ān-d---ew- - m-n-mi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
አያይ -----አ-በ-ሁ-።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
im-ya---’--- ---- āle-iz-h-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
অন্য কেউ – কেউ না
ሌ---ው –-ማ-ም-ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i-īya----e-i----i---e--zī--?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
অন্য কেউ – কেউ না
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
আর কারো কফি চাই?
ተ--- -ላ----መ---------?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im--aw----w- s-w- -le-i-īh-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
আর কারো কফি চাই?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
না, আর কারোর না ৷
አያ- - -ንም የለም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-ay--; m--inimi ---------i
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
না, আর কারোর না ৷
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi