Knjiga fraza

bs Boje   »   zh 颜色(复数)

14 [četrnaest]

Boje

Boje

14[十四]

14 [Shísì]

颜色(复数)

yánsè (fùshù)

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski kineski (pojednostavljeni) Igra Više
Snijeg je bijel. 雪 是 白色的-。 雪 是 白__ 。 雪 是 白-的 。 --------- 雪 是 白色的 。 0
y--sè (-ùs-ù) y____ (______ y-n-è (-ù-h-) ------------- yánsè (fùshù)
Sunce je žuto. 太阳-是--色--。 太_ 是 黄__ 。 太- 是 黄-的 。 ---------- 太阳 是 黄色的 。 0
yánsè-(f-shù) y____ (______ y-n-è (-ù-h-) ------------- yánsè (fùshù)
Narandža je narandžasta. 橙--是---的 。 橙_ 是 橙__ 。 橙- 是 橙-的 。 ---------- 橙子 是 橙色的 。 0
x-- -hì --i-- -e. x__ s__ b____ d__ x-ě s-ì b-i-è d-. ----------------- xuě shì báisè de.
Trešnja je crvena. 樱桃-是-红-的-。 樱_ 是 红__ 。 樱- 是 红-的 。 ---------- 樱桃 是 红色的 。 0
xuě-s---b-i-- -e. x__ s__ b____ d__ x-ě s-ì b-i-è d-. ----------------- xuě shì báisè de.
Nebo je plavo. 天空---蓝-的-。 天_ 是 蓝__ 。 天- 是 蓝-的 。 ---------- 天空 是 蓝色的 。 0
x-ě-s-ì-b-i-- d-. x__ s__ b____ d__ x-ě s-ì b-i-è d-. ----------------- xuě shì báisè de.
Trava je zelena. 草-是 ----。 草 是 绿__ 。 草 是 绿-的 。 --------- 草 是 绿色的 。 0
T---á------ ---ng-è d-. T______ s__ h______ d__ T-i-á-g s-ì h-á-g-è d-. ----------------------- Tàiyáng shì huángsè de.
Zemlja je smeđa. 土地-- 棕-的 。 土_ 是 棕__ 。 土- 是 棕-的 。 ---------- 土地 是 棕色的 。 0
Tà--áng---ì h----sè--e. T______ s__ h______ d__ T-i-á-g s-ì h-á-g-è d-. ----------------------- Tàiyáng shì huángsè de.
Oblak je siv. 云-- 灰色的 。 云 是 灰__ 。 云 是 灰-的 。 --------- 云 是 灰色的 。 0
Tàiy-----hì huán-sè -e. T______ s__ h______ d__ T-i-á-g s-ì h-á-g-è d-. ----------------------- Tàiyáng shì huángsè de.
Gume su crne. 车胎 是-黑色--。 车_ 是 黑__ 。 车- 是 黑-的 。 ---------- 车胎 是 黑色的 。 0
C-é-g---s-- c--ngsè de. C______ s__ c______ d__ C-é-g-i s-ì c-é-g-è d-. ----------------------- Chéngzi shì chéngsè de.
Koje boje je snijeg? Bijele. 雪 是 -么-颜色-的-?----的 。 雪 是 什_ 颜_ 的 ? 白_ 的 。 雪 是 什- 颜- 的 ? 白- 的 。 -------------------- 雪 是 什么 颜色 的 ? 白色 的 。 0
C---g-i-sh- chéngsè--e. C______ s__ c______ d__ C-é-g-i s-ì c-é-g-è d-. ----------------------- Chéngzi shì chéngsè de.
Koje boje je sunce? Žute. 太- - 什- -- --? 黄色-。 太_ 是 什_ 颜_ 的 ? 黄_ 。 太- 是 什- 颜- 的 ? 黄- 。 ------------------- 太阳 是 什么 颜色 的 ? 黄色 。 0
C-é-g-i -hì -héngsè-d-. C______ s__ c______ d__ C-é-g-i s-ì c-é-g-è d-. ----------------------- Chéngzi shì chéngsè de.
Koje boje je narandža? Narandžaste. 橙- - 什- ---的-- ---。 橙_ 是 什_ 颜_ 的 ? 橙_ 。 橙- 是 什- 颜- 的 ? 橙- 。 ------------------- 橙子 是 什么 颜色 的 ? 橙色 。 0
Yī--t-- shì-h-n----de. Y______ s__ h_____ d__ Y-n-t-o s-ì h-n-s- d-. ---------------------- Yīngtáo shì hóngsè de.
Koje boje je trešnja? Crvene. 樱桃 是------ 的-?-红--。 樱_ 是 什_ 颜_ 的 ? 红_ 。 樱- 是 什- 颜- 的 ? 红- 。 ------------------- 樱桃 是 什么 颜色 的 ? 红色 。 0
Y--gt-o shì --n--è---. Y______ s__ h_____ d__ Y-n-t-o s-ì h-n-s- d-. ---------------------- Yīngtáo shì hóngsè de.
Koje boje je nebo? Plave. 天- - ---颜色---? -- 。 天_ 是 什_ 颜_ 的 ? 蓝_ 。 天- 是 什- 颜- 的 ? 蓝- 。 ------------------- 天空 是 什么 颜色 的 ? 蓝色 。 0
Yī-g----sh--h-ngs- -e. Y______ s__ h_____ d__ Y-n-t-o s-ì h-n-s- d-. ---------------------- Yīngtáo shì hóngsè de.
Koje boje je trava? Zelene. 草-- -- -色-- - 绿色 。 草 是 什_ 颜_ 的 ? 绿_ 。 草 是 什- 颜- 的 ? 绿- 。 ------------------ 草 是 什么 颜色 的 ? 绿色 。 0
T-ā---n---h- --- sè-d-. T_______ s__ l__ s_ d__ T-ā-k-n- s-ì l-n s- d-. ----------------------- Tiānkōng shì lán sè de.
Koje boje je zemlja? Smeđe. 土- - -么-颜- 的---棕色 。 土_ 是 什_ 颜_ 的 ? 棕_ 。 土- 是 什- 颜- 的 ? 棕- 。 ------------------- 土地 是 什么 颜色 的 ? 棕色 。 0
T-ānkō------ -á---è-de. T_______ s__ l__ s_ d__ T-ā-k-n- s-ì l-n s- d-. ----------------------- Tiānkōng shì lán sè de.
Koje boje je oblak? Sive. 云 是--么-颜色 的 ?--色 。 云 是 什_ 颜_ 的 ? 灰_ 。 云 是 什- 颜- 的 ? 灰- 。 ------------------ 云 是 什么 颜色 的 ? 灰色 。 0
Tiān---g -h--lá- sè d-. T_______ s__ l__ s_ d__ T-ā-k-n- s-ì l-n s- d-. ----------------------- Tiānkōng shì lán sè de.
Koje boje su gume? Crne. 车胎-- 什- -色 - -----。 车_ 是 什_ 颜_ 的 ? 黑_ 。 车- 是 什- 颜- 的 ? 黑- 。 ------------------- 车胎 是 什么 颜色 的 ? 黑色 。 0
Cǎo -hì-l-----e. C__ s__ l___ d__ C-o s-ì l-s- d-. ---------------- Cǎo shì lǜsè de.

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Da li ste to znali?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Ko rado putuje, treba obavezno učiti francuski!