Knjiga fraza

bs Godišnja doba i vrijeme   »   ru Времена года и погода

16 [šesnaest]

Godišnja doba i vrijeme

Godišnja doba i vrijeme

16 [шестнадцать]

16 [shestnadtsatʹ]

Времена года и погода

Vremena goda i pogoda

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski ruski Igra Više
Ovo su godišnja doba: Э-- --е--на г-д-: Э__ в______ г____ Э-о в-е-е-а г-д-: ----------------- Это времена года: 0
V-e--na-go-- --p---da V______ g___ i p_____ V-e-e-a g-d- i p-g-d- --------------------- Vremena goda i pogoda
Proljeće, ljeto, В-с-а------, В_____ л____ В-с-а- л-т-, ------------ Весна, лето, 0
V-e--n- -o---i-p---da V______ g___ i p_____ V-e-e-a g-d- i p-g-d- --------------------- Vremena goda i pogoda
jesen i zima. ос----и --м-. о____ и з____ о-е-ь и з-м-. ------------- осень и зима. 0
E---vrem-na g-d-: E__ v______ g____ E-o v-e-e-a g-d-: ----------------- Eto vremena goda:
Ljeto je vruće. Лето--жа-ко. Л____ ж_____ Л-т-м ж-р-о- ------------ Летом жарко. 0
Eto -reme-a god-: E__ v______ g____ E-o v-e-e-a g-d-: ----------------- Eto vremena goda:
Ljeti sija sunce. Летом--в--ит -о-нц-. Л____ с_____ с______ Л-т-м с-е-и- с-л-ц-. -------------------- Летом светит солнце. 0
E----r-mena go-a: E__ v______ g____ E-o v-e-e-a g-d-: ----------------- Eto vremena goda:
Ljeti rado idemo šetati. Л---- мы -ю-и-------ь гу--ть. Л____ м_ л____ х_____ г______ Л-т-м м- л-б-м х-д-т- г-л-т-. ----------------------------- Летом мы любим ходить гулять. 0
V----, le--, V_____ l____ V-s-a- l-t-, ------------ Vesna, leto,
Zima je hladna. З-м-й холо-но. З____ х_______ З-м-й х-л-д-о- -------------- Зимой холодно. 0
V-sna, -et-, V_____ l____ V-s-a- l-t-, ------------ Vesna, leto,
Zimi pada snijeg ili kiša. З--о- --ёт -н---ил- до-дь. З____ и___ с___ и__ д_____ З-м-й и-ё- с-е- и-и д-ж-ь- -------------------------- Зимой идёт снег или дождь. 0
Ve-n-,----o, V_____ l____ V-s-a- l-t-, ------------ Vesna, leto,
Zimi rado ostajemo kod kuće. З-мой----люб-- б-т-----а. З____ м_ л____ б___ д____ З-м-й м- л-б-м б-т- д-м-. ------------------------- Зимой мы любим быть дома. 0
o---- i--ima. o____ i z____ o-e-ʹ i z-m-. ------------- osenʹ i zima.
Hladno je. Хол--но. Х_______ Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
o--n- i --ma. o____ i z____ o-e-ʹ i z-m-. ------------- osenʹ i zima.
Pada kiša. И-ёт до-дь. И___ д_____ И-ё- д-ж-ь- ----------- Идёт дождь. 0
o------ -i-a. o____ i z____ o-e-ʹ i z-m-. ------------- osenʹ i zima.
Vjetrovito je. Ветре--. В_______ В-т-е-о- -------- Ветрено. 0
L--om-zha-k-. L____ z______ L-t-m z-a-k-. ------------- Letom zharko.
Toplo je. Т-п-о. Т_____ Т-п-о- ------ Тепло. 0
Letom--h----. L____ z______ L-t-m z-a-k-. ------------- Letom zharko.
Sunčano je. С----чно. С________ С-л-е-н-. --------- Солнечно. 0
L-tom-z-----. L____ z______ L-t-m z-a-k-. ------------- Letom zharko.
Vedro je. Я---. Я____ Я-н-. ----- Ясно. 0
Le-om-sve-i--s--n---. L____ s_____ s_______ L-t-m s-e-i- s-l-t-e- --------------------- Letom svetit solntse.
Kakvo je vrijeme danas? К-ка- се-од---по-од-? К____ с______ п______ К-к-я с-г-д-я п-г-д-? --------------------- Какая сегодня погода? 0
L-tom--v--i------t--. L____ s_____ s_______ L-t-m s-e-i- s-l-t-e- --------------------- Letom svetit solntse.
Danas je hladno. С--од-я х--од-о. С______ х_______ С-г-д-я х-л-д-о- ---------------- Сегодня холодно. 0
Le--m sv---t-sol----. L____ s_____ s_______ L-t-m s-e-i- s-l-t-e- --------------------- Letom svetit solntse.
Danas je toplo. Сегод--------. С______ т_____ С-г-д-я т-п-о- -------------- Сегодня тепло. 0
L--om my--yu-im --o---- gulya-ʹ. L____ m_ l_____ k______ g_______ L-t-m m- l-u-i- k-o-i-ʹ g-l-a-ʹ- -------------------------------- Letom my lyubim khoditʹ gulyatʹ.

Učenje i osjećaji

Radujemo se kad možemo komunicirati na stranom jeziku. Ponosni smo na sebe i svoj napredak u učenju. U suprotnom, ljuti smo i razočarani ako nismo uspješni. S učenjem su dakle povezani različiti osjećaji. Nova istraživanja su došla do daljnjih zanimljivih rezultata. Ona pokazuju da osjećaji igraju ulogu već prilikom učenja. Zato jer osjećaji utječu na uspješnost našeg učenja. Učenje našem mozgu uvijek predstavlja “problem”. A on taj problem želi riješiti. Hoće li biti uspješan pritom zavisi od naših osjećanja. Ako vjerujemo da ćemo moći riješiti problem, tada smo samouvjereni. Ta emocionalna stabilnost nam pomaže kod učenja. Pozitivno razmišljanje potiče naše intelektualne sposobnosti. S druge strane, učenje pod stresom funckionira puno gore. Sumnjičavost i briga ne donose dobre rezultate. Naročito loše učimo ako se bojimo. U tom slučaju naš mozak ne može dobro spremiti nove sadržaje. Stoga je bitno da smo kod učenja uvijek motivirani. Osjećaji, dakle, utječu na učenje. No učenje takođe utječe na naše osjećaje. Strukture mozga zadužene za obradu činjenica takođe obrađuju osjećaje. Stoga nas učenje može radovati, a onaj ko se raduje bolje i uči. Naravno da učenje nije uvijek zabavno; može biti i mukotrpno. Stoga sebi uvijek moramo postavljati male ciljeve. Na taj način nećemo preopteretiti mozak. I garantiramo da ćemo ispuniti svoja očekivanja. Naš uspjeh je tada nagrada koja nas uvijek iznova motivira. Dakle: Učite i smijte se pritom!
Da li ste to znali?
Grčki spada u indoevropske jezike. Međutim, ni s jednim drugim jezikom na svijetu nije zaista u bliskom srodstvu. Ne smije se miješati moderni grčki sa starogrčkim. Taj antički grčki jezik se i danas podučava u mnogim školama i na mnogim univerzitetima. Prije je to bio jezik filozofije i nauke. I onaj ko je putovao antičkim svijetom, koristio je grčki kao lingua franca. Novogrčki je, s druge strane, danas maternji jezik oko 13 miliona ljudi. Razvio se iz starogrčkog. Kad je tačno nastao savremeni grčki, teško je reći. Ali je sigurno da je jednostavnije strukture nego starogrčki. Ipak su se u novogrčkom zadržali brojni arhaični oblici. To je takođe veoma ujednačen jezik u kojem nema jako izraženih dijalekata. Piše se grčkom abecedom koja je stara skoro 2500 godina. Interesantno je da grčki spada u jezike koji ima najveći leksički fond. Ko rado uči riječi, treba da počne od grčkog...