Ja želim kupiti poklon.
Ме- с----қ -а--п ал---н---п е---.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
S-wda-j-saw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Ja želim kupiti poklon.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
Ali ništa previše skupo.
Бірақ-ө-е-қ---а- болма---.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
S--d-----aw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Ali ništa previše skupo.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
Imate li možda tašnu?
Мү--ін, с-мк- са-ы---л-рсыз?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Me----y--q -atı- alay-n -e------.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Imate li možda tašnu?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Koju boju želite?
Қ--д-й---с-- --л--сыз?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
M-n --ylı- satıp -l-y---dep -dim.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Koju boju želite?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Crnu, braon ili bijelu?
Қ-р-- қо-ы--ә-де -қ п-?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Men sıylı--sa----a-a-ın-d---ed--.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Crnu, braon ili bijelu?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Veliku ili malu?
Ү-кенін б- әлд--кіш-е---й-н-б-?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
B---q -----ımbat -o-m-s-n.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Veliku ili malu?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Mogu li vidjeti ovu?
М--аны-к-р--м--о---ма?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
B-r----te--ı--at-bo--asın.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Mogu li vidjeti ovu?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je li ona od kože?
Б-лға---м-?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Biraq-öte qı-b---b---ası-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je li ona od kože?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Ili je od vještačkog materijala?
Ә--е-жа----- -а-е---- м-?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
M-m---, s---e -a--p a-arsı-?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Ili je od vještačkog materijala?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Naravno, od kože.
Ә--н- -----р-.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
M-m-in, -ö-ke-s--ıp al-r-ız?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Naravno, od kože.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
To je naročito dobar kvalitet.
Сап-сы---е-ше жа-сы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
M--k-n, --m-- sa-ı--al-r---?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
To je naročito dobar kvalitet.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
A tašna ja zaista povoljna.
Cө-к---- б-ғ-сы----с- -те-т-і---.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Qa-day-------q-l-y-ız?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
A tašna ja zaista povoljna.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
Ova mi se sviđa.
Маған-ұ-ай--.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Q-nd-y----i--q-la-sız?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Ova mi se sviđa.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
Ovu ću uzeti.
М-----ы--ла-ы-.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Q-n-------in-qala---z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Ovu ću uzeti.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Қал-с----ауы-т-ра-алам--а?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qar-,---ñır-äl-- -q--a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
Podrazumijeva se.
Ә--не.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Q---, qoñı---l-e--- p-?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Podrazumijeva se.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
Zapakovaćemo je kao poklon.
Б---он- сы---қ---і----а--ыз.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Q-ra,----ı- äld- -q--a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Zapakovaćemo je kao poklon.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
Tamo preko je blagajna.
Касса ана жақта.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ü--------e --de kişk-ntay-n-ba?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Tamo preko je blagajna.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?