Ja želim kupiti poklon.
म--------टवस--ू ख-े-ी कराय---आह-.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k-a-ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ja želim kupiti poklon.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Ali ništa previše skupo.
प---ास-- मह-- -ाही.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
kh--ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ali ništa previše skupo.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Imate li možda tašnu?
क---ित--- ह-न्--- बॅग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m-l- -k- b-ē--vas----h-r--ī-karā-ac- ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Imate li možda tašnu?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Koju boju želite?
आ-ल्याला --णता-र-ग-----ज-?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
ma-ā ē---b--ṭ-va-tū kh--ē---k--āya----hē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Koju boju želite?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Crnu, braon ili bijelu?
क---,------ी,----प-ं--ा?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
mal----a ---ṭ-v---ū k-a--d- k-r-yac- āhē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Crnu, braon ili bijelu?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Veliku ili malu?
ल-ा- -----ठ-?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
Paṇa --s-a ---āga-nā-ī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Veliku ili malu?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mogu li vidjeti ovu?
म- -ी-व-्तू-ज-- -ाह- का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
P-ṇ- -ā-t---------n---.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mogu li vidjeti ovu?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Je li ona od kože?
ह- ---ड्-ाच---ह- क-?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
P-----ā-t- -a-ā-- nāhī.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Je li ona od kože?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Ili je od vještačkog materijala?
की प्ल--्टी--ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K--āc--- --- --nḍ- --bĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Ili je od vještačkog materijala?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Naravno, od kože.
अ---ा-च --मड-य--ी.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Ka-ā-ita-ē---hĕn-a – -ĕga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Naravno, od kože.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
To je naročito dobar kvalitet.
हा--ू- चा---्-----रत-चा --े.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
Ka---i---ē-- h--ḍa –-b-ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
To je naročito dobar kvalitet.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
A tašna ja zaista povoljna.
आ-ि--ॅ--ख-े---ू- ----य--ीर आ-े.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
āp-ly-l- kō-a-- ra-ga-pāh-j-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
A tašna ja zaista povoljna.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ova mi se sviđa.
ही---ा आ-डल-.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
āpa---l--k--at- -a--a---h-jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ova mi se sviđa.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ovu ću uzeti.
ही------ेद---र--. / क-त-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
āp--yālā kōṇ----r-ṅ-a ---ij-?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Ovu ću uzeti.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
ग-- ----्य-स-मी ही ब-ल---घ-ऊ--कतो-/ -कते -ा?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
K-----tap-kir-, -- -āṇḍ-a--?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Podrazumijeva se.
ज़-ू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
K------ap--i-ī- k- -āṇḍ-a--?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Podrazumijeva se.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Zapakovaćemo je kao poklon.
आ---- ही भ---स्त-सार-ी---ंध---द-ऊ.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
Kāḷ-,---pa--r-, kī ----ha--?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Zapakovaćemo je kao poklon.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Tamo preko je blagajna.
क-ष-ाल -िथ- आहे.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
La-ā---k- mō--ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Tamo preko je blagajna.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?