Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
Я не---и---, по------т- я---л -о-е- - -ы-а--о-ь-а.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 0 Poc-emu -y n- p-ish-l --ne---ishl-?P______ t_ n_ p______ / n_ p_______P-c-e-u t- n- p-i-h-l / n- p-i-h-a------------------------------------Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja nisam došao / došla, jer sam bio bolestan / bila bolesna.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
У -его ------о --л---я.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания. 0 Y- byl ---e----b-l- ------.Y_ b__ b____ / b___ b______Y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.---------------------------Ya byl bolen / byla bolʹna.
О---е при--л,-пот-му---о-- н-------б-ло-ж-лан-я.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания. 0 Ya-ne-pr--hë------o----ht- -- -yl-----n---b-----o---a.Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.------------------------------------------------------Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
On nije došao, jer nije imao volje.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
По---у-лю-и--е---ишл-?
П_____ л___ н_ п______
П-ч-м- л-д- н- п-и-л-?
----------------------
Почему люди не пришли? 0 P--he---o---ne--r----a?P______ o__ n_ p_______P-c-e-u o-a n- p-i-h-a------------------------Pochemu ona ne prishla?
П-ч-му----не-при-ёл - не п----а?
П_____ т_ н_ п_____ / н_ п______
П-ч-м- т- н- п-и-ё- / н- п-и-л-?
--------------------------------
Почему ты не пришёл / не пришла? 0 O-- -yl----t--she-.O__ b___ u_________O-a b-l- u-t-v-h-y--------------------Ona byla ustavshey.
Мне был--не-ь--.
М__ б___ н______
М-е б-л- н-л-з-.
----------------
Мне было нельзя. 0 Ona by---u-t-vs-e-.O__ b___ u_________O-a b-l- u-t-v-h-y--------------------Ona byla ustavshey.
Я--- --и-ё----не ---шл-- п-том- -т- м-----ло-не----.
Я н_ п_____ / н_ п______ п_____ ч__ м__ б___ н______
Я н- п-и-ё- / н- п-и-л-, п-т-м- ч-о м-е б-л- н-л-з-.
----------------------------------------------------
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 0 Ona -e--ri-h-a---o--mu --t--o-a -yla ust--s--y.O__ n_ p_______ p_____ c___ o__ b___ u_________O-a n- p-i-h-a- p-t-m- c-t- o-a b-l- u-t-v-h-y------------------------------------------------Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.
Više jezika
Kliknite na zastavu!
Ja nisam došao / došla, jer nisam smio / smjela.
Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя.
U Americi se govori mnogo različitih jezika.
Engleski je najvažniji jezik sjeverne Amerike.
U južnoj Americi prevladavaju španski i portugalski.
Svi ti jezici su u Ameriku došli iz Evrope.
Tamo su se prije kolonizacije govorili drugi jezici.
Ti jezici su nazvani starosjedilačkim jezicima Amerike.
Do dan-danas još nisu temeljito istraženi.
Raznovrsnost tih jezika je velika.
Procjenjuje se da u sjevernoj Americi postoji oko 60 porodica jezika.
U južnoj Americi bi ih čak moglo biti i do 150.
Usto postoje još mnogi izolirani jezici.
Svi ti jezici su jako različiti.
Imaju vrlo malo zajedničkih struktura.
Stoga je teško klasificirati jezike.
Razlog njihove različitosti leži u istoriji Amerike.
Amerika je bila naseljavana u nekoliko faza.
Prvi ljudi su došli u Ameriku prije više od 10.000 godina.
Svaki narod je na kontinent donio svoj jezik.
Međutim, starosjedilački jezici najviše sliče azijskim jezicima.
Situacija starih jezika Amerike nije svugdje ista.
Mnogi indijanski jezici još se uvijek koriste u južnoj Americi.
Jezike kao g
uarani
ili q
uechua
govore milioni ljudi.
U sjevernoj Americi je mnogo jezika gotovo izumrlo.
Kultura sjevernoameričkih Indijanaca bila je dugo ugnjetavana.
Zbog toga je nestalo puno jezika.
Ali u posljednjih nekoliko desetljeća ponovno raste interes za njih.
Postoji mnogo programa koji žele njegovati i zaštiti jezike.
Znači, mogli bi imati budućnost...