Ja imam na sebi plavu haljinu.
ლუ-ჯი კაბა-მაც-ია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
ze-sar------ 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
წი--ლ- კა-ა---ცვ--.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z---a-tave---2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
მ--ანე --ბ--მ-ც---.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l-r-- -'--a-ma----a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Ja kupujem crnu tašnu.
შ-----ნთ----ყ-დ--ობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t---teli--'-ba--------.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Ja kupujem crnu tašnu.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Ja kupujem smeđu tašnu.
ყავისფ-რ-ჩა-თა--ვყი-ულ--.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mt---a-----a-a-m-t-vi-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Ja kupujem smeđu tašnu.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Ja kupujem bijelu tašnu.
თე-რ -ა---ს ვყიდ-ლ-ბ.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-----ha--a---qi-ulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ja kupujem bijelu tašnu.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Ja trebam novo auto.
ა--ლი მა---ნ--მ---დება.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s-av chan-as-v-idulob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ja trebam novo auto.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ja trebam brzo auto.
ს---ფ---ა--ა-- -ჭ-რ-ე--.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sh----h--ta- --i---ob.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ja trebam brzo auto.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ja trebam udobno auto.
მ-სახ---ე-ე---მანქ-ნა-მ--რდ---.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
q-vi-p----ha-t-s---i-u-ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Ja trebam udobno auto.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ზე--თ -ო-უც- ქ-ლი--ხ-ვრო-ს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qav-s-er --a-tas-----u---.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ზემ----სუქ-ნ--ქ-ლი -ხ--რ-ბ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v--per c-ant-- ------o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ქვ---თ----ბ-სმო-ვა-----ლი -ხო--ობ-.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
tet- ch--tas vq----ob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ჩ------ტ-მ-ე-ი -ას------ო ---ხი --ვნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
te---c--n-as v----lo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ჩ-ენი -ტუმრ--ი---დილო--ან- ხ-ლხ--იყვ---.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
te-----------v-i-ul--.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ჩვ--- --უ--ებ- სა--ტე---ო-ხ---ი-ი----ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ak---- -a-k--a -ch'-r-eba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Ja imam dragu djecu.
მ----ყვ--ელ- ბ--შვე-- --ა--.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
s--'--pi -an---a--------e-a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ja imam dragu djecu.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
მ--რა-----ო-ლე-ს ჰ-ა---თა--ე-- ბ---ვ-ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mosa---rkh-b-l- m----n--m--'i-deba.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Jesu li Vaša djeca dobra?
თ-ვენი---ვ-ვ-ბი-და---რ-ბ----იან?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
zemo---o-h-tsi ---- ts-ho--ob-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Jesu li Vaša djeca dobra?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.