Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Т- -а------н---й-–-не--удь так-м -------!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po------lʹ-aya--or-a-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Т- та---олго --и-ь-– не-с-и---- -ол-о!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Poveli--l-n-y- f---- 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Т--при-одиш--та- поздно-– -е-п-их-ди -ак поз---!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty-tak-y l-n-v-y –-ne b-dʹ-ta--m-len-vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ты т------м-- --еёшь-----н- см--ся-т-к -----о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty t-k-y l----y- - -e b-dʹ -ak-m-l--ivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ты --к-тихо -ов---ш- --не--о-----т-- тихо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
T--t--o- l-n--yy – ne-b----t-----l---v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Т- с-и-ком мно-о п-ё-ь -------й-т-к -н-го!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--t----ol----pis---– -e s-i--ak-d-l-o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Т- -ли--ом -н---------ь --не -ур--та------о!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty-t-- d-lg--sp-s-ʹ –--- --- --k-do--o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Т- с-и-----много---ботае-----не р-б--ай-т-к-мно--!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-ta- d-lg- sp--h- –------i ----d----!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ты-так б---ро-ез-ишь – -- е--и --к----т-о!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
T--prikhod---ʹ t---poz-no ---e-p--k-odi -----o--no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ustanite, gospodine Miler!
В----ьт-- ---п-дин------р!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T----i-h-dishʹ-t---po-dno – -- pri--od---a- poz-n-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ustanite, gospodine Miler!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sjednite, gospodine Miler!
Ся--те- г-с-о-----юл-е-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty-pr----------t-k p--dno –-ne -ri--odi--a---oz---!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Sjednite, gospodine Miler!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
Си--т-,-г-с-од-н-М-л---!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty---- g---k- --ey-s--sya -----s-ey--- t-k g-o-ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Strpite se!
Им---е те-пе-ие!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
T- -a- -r-m-o s-eyës-ʹs---–--- ------a t-k ----ko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Strpite se!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ne žurite!
Не -оро-итес-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
T- --k ----ko -m-yëshʹsya-- -e-sm---y- --- g----o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ne žurite!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Sačekajte jedan momenat!
По-ождит-----но--!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty-t-k-ti-ho --v-r------ n--g--or--tak t-kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Sačekajte jedan momenat!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite pažljivi!
Будь-е-ос-ор---ы!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty tak-t-k------ori------n- -ov-ri--a---ik--!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite pažljivi!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite tačni!
Б-д-т- пу--т--ль--!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T--ta--tik-o--o--ri-hʹ-–--- -o-o-i --k -i---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Budite tačni!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ne budite glupi!
Н-----ь-- д--аком!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T---l---ko- ------p----h----ne---y-ta- ---g-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Ne budite glupi!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!