Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   mk Императив 2 (Наредбена форма)

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [деведесет]

90 [dyevyedyesyet]

Императив 2 (Наредбена форма)

Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski makedonski Igra Više
Obrij se! Изб-------! И______ с__ И-б-и-и с-! ----------- Избричи се! 0
I-p--rativ ---Nar---byena-fo-m-) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Operi se! Изм---с-! И____ с__ И-м-ј с-! --------- Измиј се! 0
I-p-e-ati--2 (-a--edb-----f----) I_________ 2 (___________ f_____ I-p-e-a-i- 2 (-a-y-d-y-n- f-r-a- -------------------------------- Impyerativ 2 (Naryedbyena forma)
Počešljaj se! И----л----е! И_______ с__ И-ч-ш-а- с-! ------------ Исчешлај се! 0
Izbri--i-sye! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Nazovi! Nazovite! Јав--с-!-Ја-ете с-! Ј___ с__ Ј_____ с__ Ј-в- с-! Ј-в-т- с-! ------------------- Јави се! Јавете се! 0
Izb-ichi -ye! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Počni! Počnite! Поч-у-а-!---чнет-! П________ П_______ П-ч-у-а-! П-ч-е-е- ------------------ Почнувај! Почнете! 0
Izbrich- -y-! I_______ s___ I-b-i-h- s-e- ------------- Izbrichi sye!
Prestani! Prestanite! П--с-ани! ---с----те! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Izmiј s--! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Pusti to! Pustite to! О-т-ви г- -оа--О-та--те го-то-! О_____ г_ т___ О_______ г_ т___ О-т-в- г- т-а- О-т-в-т- г- т-а- ------------------------------- Остави го тоа! Оставете го тоа! 0
I--iј --e! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Reci to! Recite to! Каж- го т--! -а-е---го-т--! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-ж- г- т-а- К-ж-т- г- т-а- --------------------------- Кажи го тоа! Кажете го тоа! 0
Izm-ј sy-! I____ s___ I-m-ј s-e- ---------- Izmiј sye!
Kupi to! Kupite to! К----го-т----К---т-----тоа! К___ г_ т___ К_____ г_ т___ К-п- г- т-а- К-п-т- г- т-а- --------------------------- Купи го тоа! Купете го тоа! 0
I-c-----laј--y-! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! Н--би---ни---а--не-ес-н! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-ч-с-н- ------------------------ Не биди никогаш нечесен! 0
I--hyeshla---ye! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! Не---д---и---а--дрзок! Н_ б___ н______ д_____ Н- б-д- н-к-г-ш д-з-к- ---------------------- Не биди никогаш дрзок! 0
I-chyes-l---sy-! I__________ s___ I-c-y-s-l-ј s-e- ---------------- Ischyeshlaј sye!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Не -и-и-н------ -е-ч-и-! Н_ б___ н______ н_______ Н- б-д- н-к-г-ш н-у-т-в- ------------------------ Не биди никогаш неучтив! 0
Јa-i----------et-e --e! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Budi uvijek pošten / poštena! Б-д---ек-г-ш --се-! Б___ с______ ч_____ Б-д- с-к-г-ш ч-с-н- ------------------- Биди секогаш чесен! 0
Ј-v---ye- Јa---t-e----! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Budi uvijek drag / draga! Б----с-к-----љу-ез-н! Б___ с______ љ_______ Б-д- с-к-г-ш љ-б-з-н- --------------------- Биди секогаш љубезен! 0
Јav-----!-Ј-v-e-y---y-! Ј___ s___ Ј_______ s___ Ј-v- s-e- Ј-v-e-y- s-e- ----------------------- Јavi sye! Јavyetye sye!
Budi uvijek pristojan / pristojna! Б-д- ----г-ш учтив! Б___ с______ у_____ Б-д- с-к-г-ш у-т-в- ------------------- Биди секогаш учтив! 0
Poch--o---!---c-nye-ye! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Stignite sretno kući! Одете -- ---з---вј-! О____ с_ с_ з_______ О-е-е с- с- з-р-в-е- -------------------- Одете си со здравје! 0
P---n---aј! -o-hnye--e! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Dobro pazite na sebe! Вним---ј-е-д-б-о-н--с--е! В_________ д____ н_ с____ В-и-а-а-т- д-б-о н- с-б-! ------------------------- Внимавајте добро на себе! 0
P----oov-ј- P-chn-e-y-! P__________ P__________ P-c-n-o-a-! P-c-n-e-y-! ----------------------- Pochnoovaј! Pochnyetye!
Posjetite nas ponovo uskoro! П-----те--- --ск--- -о--о-н-! П_______ н_ н______ п________ П-с-т-т- н- н-с-о-о п-в-о-н-! ----------------------------- Посетете не наскоро повторно! 0
P----t-ni- ----stan--t--! P_________ P_____________ P-y-s-a-i- P-y-s-a-y-t-e- ------------------------- Pryestani! Pryestanyetye!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...