Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   sr Императив 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

Imperativ 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski srpski Igra Više
Obrij se! Обри---е! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
Impera--- 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Operi se! Опе-и-се! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
I--e---iv 2 I________ 2 I-p-r-t-v 2 ----------- Imperativ 2
Počešljaj se! По-е-ља- --! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
O-rij-se! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Nazovi! Nazovite! На---и- -азо-ите! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
O-ri- s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Počni! Počnite! П-ч-и---о-н---! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
O-r-j s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Prestani! Prestanite! Пр---ан-!-Пре--ан-те! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
O---i s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Pusti to! Pustite to! Пу--- то--П--тите-то! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
O--r--s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Reci to! Recite to! Реци то!--ец------! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
Op-ri--e! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Kupi to! Kupite to! К-п--то! К---те-т-! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
P-če-l------! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! Н- бу-и-н-кад--е-ошт-н / -епо-тен-! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
Poč--l-aj-se! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! Н- б--и н---д б-з-браза--/-без--ра-н-! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
P-češ-j-j --! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Не-б-ди-н-к-д -е----т-јан-----прис-о-н-! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N---v-!-Na-o--te! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Budi uvijek pošten / poštena! Буди у--- п--тен---пош--н-! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
N-----!-N-z-v-t-! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Budi uvijek drag / draga! Б--и-у------- - ф-на! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
N--ov-- Na-ov---! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Budi uvijek pristojan / pristojna! Буд- -век-п-исто----- ---ст--на! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
P-čni--Počn---! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Stignite sretno kući! Ст---и-е----------ћи! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
Po-n---P-čni-e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Dobro pazite na sebe! До-р--п-з------ с-бе! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Po-n-! -očn-t-! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Posjetite nas ponovo uskoro! По-е-и-- -а----н-во-ускоро! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P-e-t-n-!-P-e-------! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...