Dibuixo un home.
م-- ا---مر- -ی-----ر ب-ا--ہا ہوں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
ji-am k- h--e
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Dibuixo un home.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
jisam ke hsse
Primer el cap.
پہل- -ر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
j-sam-ke--sse
j____ k_ h___
j-s-m k- h-s-
-------------
jisam ke hsse
Primer el cap.
پہلے سر-
jisam ke hsse
L’home porta un barret.
م-- کے س- -ر ٹو-ی ہے-
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
m--- aik -ar---i tas-ee---a---raha-h-on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
L’home porta un barret.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Els cabells no es veuen.
-س -ے---ل-نظ--نہیں-آر-ے--ی--
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
mei---i---ard-k--ta-wee- --n--ra-a h--n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Els cabells no es veuen.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Les orelles tampoc es veuen.
-س--ے کان ب-- -ظ--نہ-ں آ-----یں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
m----a-- -a-- -i-----e-r ba---r-h- --on
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Les orelles tampoc es veuen.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
L’esquena tampoc es veu.
---ک--کمر --ی --ر--ہ-ں --ہی ---
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
p-h--- -ir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
L’esquena tampoc es veu.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
pehlay sir-
Dibuixo els ulls i la boca.
-یں---کھ --ر-منہ --ا --ا-ہ-ں-
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
p-h-a- sir-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Dibuixo els ulls i la boca.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
pehlay sir-
L’home balla i riu.
-ہ------اچ---- ہے--و--ہن- ر---ہے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
pehlay s-r-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
L’home balla i riu.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
pehlay sir-
L’home té un nas llarg.
م-د -ی-ناک --ب- ہ--
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mar--k- --r-par---pi--a---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
L’home té un nas llarg.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ke sir par topi hai -
(Ell) porta un bastó a les mans.
-س-ک- ہ--ھ---ں ا-- -ھ-- ---
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
mard-ke--ir-par----i--ai -
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
(Ell) porta un bastó a les mans.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
mard ke sir par topi hai -
També porta una bufanda al voltant del coll.
ا--نے-گر-ن ک- ارد--رد ا-ک --ل-ا---ی---ئی-ہے-
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
m--- k- --r -ar-to---ha---
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
També porta una bufanda al voltant del coll.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
mard ke sir par topi hai -
És l’hivern i fa fred.
سر---کا--و-م--- -ور----ڈ ہ--
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
is-k- ---- n---- nah--arh-y-hin-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
És l’hivern i fa fred.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Els braços són musculats.
---- ---و- -یں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
i- ke ---l -az-r n--i --h-- -i--
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Els braços són musculats.
بازو مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Les cames són musculoses.
ٹا-گ----ھی-م-ب----ی--
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
i--ke --al na----nah- --h---h-n-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Les cames són musculoses.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
L’home és de neu.
ی----می -رف -ا ہے-
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
is--e k--n--hi naza- ---i----ay -in-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
L’home és de neu.
یہ آدمی برف کا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
(Ell) no porta ni pantalons ni abric.
---پ--- اور-کوٹ-نہ-ں--ہ-ت- ---
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
is--e -aan bhi naz-r---h- --ha----n-
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
(Ell) no porta ni pantalons ni abric.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Però l’home no té fred.
-----ھی -------ی-ن-ی--ل--ی-ہے-
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
i---e kaa- b-i -az-r n--i arha------
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Però l’home no té fred.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
És un ninot de neu.
وہ-برف-کا آدمی -ے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
is ki --m-r-b-- -az-- nahi-a- -ahi h-i--
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
És un ninot de neu.
وہ برف کا آدمی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -