les ulleres
----
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ey-----
________
-y-a--
---------
eynak
les ulleres
عینک
eynak
(Ell) ha oblidat les seves ulleres.
او-(مر-) عینکش -ا--ر-مو- -ر-ه--ست.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
o--(m--d--e--a---h -a -a--a-o-s- ka-de- ---.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
(Ell) ha oblidat les seves ulleres.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
On ha posat les seves ulleres?
ع--ک- کج--ت؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
--nak-s- k--aast?
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
On ha posat les seves ulleres?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
el rellotge
-اعت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
------
________
-a-a--
---------
saaat
el rellotge
ساعت
saaat
El seu rellotge està espatllat.
ساعت او-(-ر----را---س--
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
saaa---o (----) k--r-a--a-t--
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
El seu rellotge està espatllat.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
El rellotge està enganxat a la paret.
-اع- -ه--یو-- -ویزان --ت.
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-a-a- b----v-r---viz-a- ---.--
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
El rellotge està enganxat a la paret.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
el passaport
پ---و--
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
paa---r-
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
el passaport
پاسپورت
paasport
(Ell) ha perdut el seu passaport.
-- --ر-)-پ--پورتش ر---- کر-ه ا--.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
-- --o-d----a-p---esh -a gm-----e- a-t.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
(Ell) ha perdut el seu passaport.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
On és el seu passaport?
پ----ا-پو-تش-کج----
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pa- p--spo--e---ko-a-st---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
On és el seu passaport?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
ells / elles – el seu
-ن-ا-مال --ها
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aanh---ma---aanhaa
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
ells / elles – el seu
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Els nens no poden trobar els seus pares.
----ا-نمی-----ن----ل-ین -ود-را پ----کنند.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-a-he-------emi-tava---nd -a-l-de-n k-----a---yda---o-an----
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Els nens no poden trobar els seus pares.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Però ja arriben els seus pares!
-ما------ه--ن-، د-ر-د-میآی-د!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
-mma---anja- hasta--, --a-a-- mi---ya--!-
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Però ja arriben els seus pares!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
vostè – el seu
-م- (مخ--- م-د)-–-ما-----
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
---m---(--k--a------rd- – maa---h---a
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
vostè – el seu
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Com va anar el seu viatge, senyor Müller?
آ-ای---------ا-رت-ا--چگونه --د؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
a-g-aaye-m-l-r--mo---f--a-e--a--ch-g---e- ---d?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Com va anar el seu viatge, senyor Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
On és la seva dona, senyor Müller?
-ق-ی-مولر- ---ر-ان ک-- ه-ت-د؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
--g---ye----e-,--a-s-r-taa- k---- --s--nd?--
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
On és la seva dona, senyor Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
vostè – el seu
-ما-(مخا-- --------ما- -م-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-om--------aata- --an-s)-- ma-- --o-aa-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
vostè – el seu
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt?
-----اشمی-، سفرتان--ط-ر ب-د؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
k-a-n-- es-m----s-fa-et--n --e-o--bood?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Com va anar el seu viatge, senyora Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
On és el seu marit, senyora Schmidt?
--ن--اشم--------ت-ن--جا -س-ند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-----o- esh-i-- sh--a-e-----ko--a -ast-nd-
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
On és el seu marit, senyora Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?