Per què no menja el pastís?
நீங-க-்-ஏ-்--ேக்-சா-்பிட-மல- இருக்க-ற---கள-?
நீ___ ஏ_ கே_ சா_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் க-க- ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
k-raṇ-m -ūṟut-l 3
k______ k______ 3
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 3
-----------------
kāraṇam kūṟutal 3
Per què no menja el pastís?
நீங்கள் ஏன் கேக் சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
kāraṇam kūṟutal 3
Haig de perdre pes.
ந-ன் என- --ையை -ு--க-- வ-ண---ம்.
நா_ எ_ எ__ கு___ வே____
ந-ன- எ-் எ-ை-ை க-ற-க-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
0
kāraṇ-m---ṟut-l 3
k______ k______ 3
k-r-ṇ-m k-ṟ-t-l 3
-----------------
kāraṇam kūṟutal 3
Haig de perdre pes.
நான் என் எடையை குறைக்க வேண்டும்.
kāraṇam kūṟutal 3
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
எட------கு-ைப---ற்க-க--ான் இதை-சாப-பிட--ல- இரு--க-ற-ன்.
எ___ கு_______ நா_ இ_ சா_____ இ______
எ-ை-ை-் க-ற-ப-ப-ற-க-க ந-ன- இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-------------------------------------------------------
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
nī--a--ēṉ-k----āppiṭ--al irukkiṟī----?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
எடையைக் குறைப்பதற்காக நான் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Per què no es beu la cervesa?
நீங்--்-ஏ-- ப-ய-- -ு-ி------் ---க்---ீ--க--?
நீ___ ஏ_ பி__ கு_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் ப-ய-் க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
nī--a---ṉ k-- --pp---ma- --uk--ṟ-rkaḷ?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Per què no es beu la cervesa?
நீங்கள் ஏன் பியர் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Encara haig de conduir.
நா-்-வ-்-ி ஓட்-வ-ண--ு--.
நா_ வ__ ஓ_______
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்-வ-ண-ட-ம-.
------------------------
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
0
nī------- -ēk c---i----l --u-k--ī-kaḷ?
n_____ ē_ k__ c_________ i____________
n-ṅ-a- ē- k-k c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
--------------------------------------
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Encara haig de conduir.
நான் வண்டி ஓட்டவேண்டும்.
nīṅkaḷ ēṉ kēk cāppiṭāmal irukkiṟīrkaḷ?
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
நா-்---்ட--ஓ-்ட --ண்--ம- எ----------யர- க-ட-க-க --ல-லை.
நா_ வ__ ஓ__ வே___ எ____ பி__ கு___ வி___
ந-ன- வ-்-ி ஓ-்- வ-ண-ட-ம- எ-்-த-ல- ப-ய-் க-ட-க-க வ-ல-ல-.
-------------------------------------------------------
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
0
N----ṉ-e-ai--i k-ṟaikka v-ṇ-u-.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
நான் வண்டி ஓட்ட வேண்டும் என்பதால் பியர் குடிக்க வில்லை.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Per què no et beus el cafè?
நீ-ஏ---க--- க--ிக்---ல்--ர-க்கிறாய்?
நீ ஏ_ கா_ கு_____ இ______
ந- ஏ-் க-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
N-ṉ -ṉ -----ai -uṟa-k-----ṇṭ-m.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Per què no et beus el cafè?
நீ ஏன் காபி குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Està fred.
அ-- -றி--ர--்--ற-ு.
அ_ ஆ_ இ______
அ-ு ஆ-ி இ-ு-்-ி-த-.
-------------------
அது ஆறி இருக்கிறது.
0
Nāṉ-eṉ -ṭ-iyai ku---k-- v-ṇ---.
N__ e_ e______ k_______ v______
N-ṉ e- e-a-y-i k-ṟ-i-k- v-ṇ-u-.
-------------------------------
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Està fred.
அது ஆறி இருக்கிறது.
Nāṉ eṉ eṭaiyai kuṟaikka vēṇṭum.
Jo no me’l bec perquè està fred.
கா-- ஆற- இரு-்-த-ல்----- குட--்-வில்-ை.
கா_ ஆ_ இ_____ நா_ கு_______
க-ப- ஆ-ி இ-ு-்-த-ல- ந-ன- க-ட-க-க-ி-்-ை-
---------------------------------------
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
0
E-aiy-ik -u---pp------k- -āṉ -t-i--ā-piṭ-mal-i--k-----.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Jo no me’l bec perquè està fred.
காபி ஆறி இருப்பதால் நான் குடிக்கவில்லை.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Per què no et beus el te?
நீ ஏ-்-டீ -ுடிக--ா-ல்-இ-ு---ி-ா-்?
நீ ஏ_ டீ கு_____ இ______
ந- ஏ-் ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
0
Eṭ-i-aik -uṟ--------kā-a -ā--i-ai c-pp---ma- i---k--ēṉ.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
Per què no et beus el te?
நீ ஏன் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறாய்?
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
No tinc sucre.
எ-்-ிட---ச-்--ை-இ--ல-.
எ____ ச___ இ___
எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
E-aiy--k-kuṟ-ip-ata--ā------ i-ai c--p--ām-l-ir-kk---ṉ.
E_______ k______________ n__ i___ c_________ i_________
E-a-y-i- k-ṟ-i-p-t-ṟ-ā-a n-ṉ i-a- c-p-i-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------------------
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
No tinc sucre.
என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Eṭaiyaik kuṟaippataṟkāka nāṉ itai cāppiṭāmal irukkiṟēṉ.
No me’l bec perquè no tinc sucre.
ந--் ட-----ி------- -ருக்க-ற----ஏ--ன்---்---்-ி--- ச-்--- இ----.
நா_ டீ கு_____ இ_____ ஏ____ எ____ ச___ இ___
ந-ன- ட- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ே-் ஏ-ெ-்-ா-் எ-்-ி-ம- ச-்-ர- இ-்-ை-
----------------------------------------------------------------
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
0
Nīṅ-aḷ -- --y-r--uṭ--k---l -r----ṟ---aḷ?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
No me’l bec perquè no tinc sucre.
நான் டீ குடிக்காமல் இருக்கிறேன் ஏனென்றால் என்னிடம் சக்கரை இல்லை.
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Per què no es menja la sopa?
ந--்க-----்-ஸூப் -ுடிக--ா--் -ர---கிற--்க--?
நீ___ ஏ_ ஸூ_ கு_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் ஸ-ப- க-ட-க-க-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
--------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
N--ka- ēṉ-piy-r --ṭ-k--m----r-------k--?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
Per què no es menja la sopa?
நீங்கள் ஏன் ஸூப் குடிக்காமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
No l’he demanada.
நான- -தற்-- -ர்டர- -ெய்ய-ில்-ை.
நா_ அ___ ஆ___ செ______
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-ி-்-ை-
-------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
0
N---a- ------ar----i-k---- i----iṟīr---?
N_____ ē_ p____ k_________ i____________
N-ṅ-a- ē- p-y-r k-ṭ-k-ā-a- i-u-k-ṟ-r-a-?
----------------------------------------
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
No l’he demanada.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யவில்லை.
Nīṅkaḷ ēṉ piyar kuṭikkāmal irukkiṟīrkaḷ?
No me la menjo perquè no l’he demanada.
நா-்---ற்---ஆர--ர- ச--்யாதத------ை----்--டாமல் -ரு---ி--ன்.
நா_ அ___ ஆ___ செ_____ இ_ சா_____ இ______
ந-ன- அ-ற-க- ஆ-்-ர- ச-ய-ய-த-ா-் இ-ை ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ே-்-
-----------------------------------------------------------
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
0
Nā--v-ṇṭ- -ṭ--vēṇṭ--.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
No me la menjo perquè no l’he demanada.
நான் அதற்கு ஆர்டர் செய்யாததால் இதை சாப்பிடாமல் இருக்கிறேன்.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Per què no menja la carn?
நீங்-ள்---் -றை-்ச- ---்பிடா--- இர-க்கி--ர்கள-?
நீ___ ஏ_ இ___ சா_____ இ________
ந-ங-க-் ஏ-் இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ம-் இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-?
-----------------------------------------------
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
0
Nā--va-ṭ--ō-ṭ-------.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Per què no menja la carn?
நீங்கள் ஏன் இறைச்சி சாப்பிடாமல் இருக்கிறீர்கள்?
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Sóc vegetarià.
ந-ன--ஒ----ை- ---ி.
நா_ ஒ_ சை_ உ___
ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
------------------
நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
N-ṉ--aṇṭi ----vē---m.
N__ v____ ō__________
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ-v-ṇ-u-.
---------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
Sóc vegetarià.
நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭavēṇṭum.
No la menjo perquè sóc vegetarià.
ந--் -----ச---ா---ி-வ-ல--ை ஏனெ--ற-ல் --ன்---- --வ உணவ-.
நா_ இ___ சா______ ஏ____ நா_ ஒ_ சை_ உ___
ந-ன- இ-ை-்-ி ச-ப-ப-ட-ி-்-ை ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ஒ-ு ச-வ உ-வ-.
-------------------------------------------------------
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
0
N------ṭ--ō-ṭ---ēṇ--- e--a--------r-kuṭikk- ----a-.
N__ v____ ō___ v_____ e______ p____ k______ v______
N-ṉ v-ṇ-i ō-ṭ- v-ṇ-u- e-p-t-l p-y-r k-ṭ-k-a v-l-a-.
---------------------------------------------------
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.
No la menjo perquè sóc vegetarià.
நான் இறைச்சி சாப்பிடவில்லை ஏனென்றால் நான் ஒரு சைவ உணவி.
Nāṉ vaṇṭi ōṭṭa vēṇṭum eṉpatāl piyar kuṭikka villai.