Havíem de regar les flors.
Н-е-м--авм- да-ги -о-еваме цв----ата.
Н__ м______ д_ г_ п_______ ц_________
Н-е м-р-в-е д- г- п-л-в-м- ц-е-и-а-а-
-------------------------------------
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
0
Min-to--a m-d-ln-t-e -ula-u-li-1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem de regar les flors.
Ние моравме да ги полеваме цвеќињата.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem d’endreçar l’apartament.
Н-- --р--м--д---о --с-и--и-е-с-а--т.
Н__ м______ д_ г_ р_________ с______
Н-е м-р-в-е д- г- р-с-и-т-м- с-а-о-.
------------------------------------
Ние моравме да го расчистиме станот.
0
Mi-a-o-n--modalnit-e---l--u--- 1
M_____ n_ m_________ g________ 1
M-n-t- n- m-d-l-i-y- g-l-g-o-i 1
--------------------------------
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem d’endreçar l’apartament.
Ние моравме да го расчистиме станот.
Minato na modalnitye gulaguoli 1
Havíem de rentar els plats.
Ни- -орав-е--а-----з-и-м- -адо--те.
Н__ м______ д_ г_ и______ с________
Н-е м-р-в-е д- г- и-м-е-е с-д-в-т-.
-----------------------------------
Ние моравме да ги измиеме садовите.
0
Ni-e-m-rav-ye-da -u--pol-----ye-tzv-ek---at-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Havíem de rentar els plats.
Ние моравме да ги измиеме садовите.
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar la factura?
М----т--ли--- -а-плат-т--сме----а?
М______ л_ д_ ј_ п______ с________
М-р-в-е л- д- ј- п-а-и-е с-е-к-т-?
----------------------------------
Моравте ли да ја платите сметката?
0
Ni-----ravm-e d- --- -ol--va-y- ---ye-jiњ---.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar la factura?
Моравте ли да ја платите сметката?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar l’entrada?
Мо--вт---и -- -латите -ле-?
М______ л_ д_ п______ в____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е в-е-?
---------------------------
Моравте ли да платите влез?
0
Ni-e -o-av-ye d- g---p---ev-my- t------i-at-.
N___ m_______ d_ g__ p_________ t____________
N-y- m-r-v-y- d- g-i p-l-e-a-y- t-v-e-j-њ-t-.
---------------------------------------------
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar l’entrada?
Моравте ли да платите влез?
Niye moravmye da gui polyevamye tzvyekjiњata.
Vau haver de pagar la multa?
М--авте -и-да-пл--ите-к---а?
М______ л_ д_ п______ к_____
М-р-в-е л- д- п-а-и-е к-з-а-
----------------------------
Моравте ли да платите казна?
0
Niy- mor--m-e--a -u- -as--isti-ye-s--not.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Vau haver de pagar la multa?
Моравте ли да платите казна?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’acomiadar-se?
Ко- ---а-е--а се -оз----и?
К__ м_____ д_ с_ п________
К-ј м-р-ш- д- с- п-з-р-в-?
--------------------------
Кој мораше да се поздрави?
0
N-y- mor-v--- d---u- ----his----- -t-no-.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’acomiadar-se?
Кој мораше да се поздрави?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
К-ј------- -а-с---ди-р-но--ома?
К__ м_____ д_ с_ о__ р___ д____
К-ј м-р-ш- д- с- о-и р-н- д-м-?
-------------------------------
Кој мораше да си оди рано дома?
0
Niye---r--m-e -a---- ra--h---i--- ---n-t.
N___ m_______ d_ g__ r___________ s______
N-y- m-r-v-y- d- g-o r-s-h-s-i-y- s-a-o-.
-----------------------------------------
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Кој мораше да си оди рано дома?
Niye moravmye da guo raschistimye stanot.
Qui havia de prendre el tren?
К-ј -ора-е-д---о -еме-в-зот?
К__ м_____ д_ г_ з___ в_____
К-ј м-р-ш- д- г- з-м- в-з-т-
----------------------------
Кој мораше да го земе возот?
0
Ni-e m-ra--y- da gu---z-iy-----sadov-tye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
Qui havia de prendre el tren?
Кој мораше да го земе возот?
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem estar-hi gaire temps.
Н-е не-------е д--ос-ане-е-д----.
Н__ н_ с______ д_ о_______ д_____
Н-е н- с-к-в-е д- о-т-н-м- д-л-о-
---------------------------------
Ние не сакавме да останеме долго.
0
N-ye-m----m-e-d- gui --mi-em-- ---o----e.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem estar-hi gaire temps.
Ние не сакавме да останеме долго.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem prendre res.
Н-е--е с--ав---да -и------ш-о.
Н__ н_ с______ д_ п____ н_____
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-е н-ш-о-
------------------------------
Ние не сакавме да пиеме ништо.
0
N--- -o-a-m-e -- --i iz-i-e-ye-s--o---ye.
N___ m_______ d_ g__ i________ s_________
N-y- m-r-v-y- d- g-i i-m-y-m-e s-d-v-t-e-
-----------------------------------------
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem prendre res.
Ние не сакавме да пиеме ништо.
Niye moravmye da gui izmiyemye sadovitye.
No volíem molestar.
Н-- -е-сакавме--а-п---им-.
Н__ н_ с______ д_ п_______
Н-е н- с-к-в-е д- п-е-и-е-
--------------------------
Ние не сакавме да пречиме.
0
M-ravt-- l- da -- p-at-ty---mye-kata?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
No volíem molestar.
Ние не сакавме да пречиме.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Només volia trucar.
Ја---то-уку-с-кав-да---л-----ра-.
Ј__ ш______ с____ д_ т___________
Ј-с ш-о-у-у с-к-в д- т-л-ф-н-р-м-
---------------------------------
Јас штотуку сакав да телефонирам.
0
Moravty- -i da ----la-it-e --yet--ta?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Només volia trucar.
Јас штотуку сакав да телефонирам.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Volia encarregar un taxi.
Јас ---а- д- н-ра--м--дн- -ак-и.
Ј__ с____ д_ н______ е___ т_____
Ј-с с-к-в д- н-р-ч-м е-н- т-к-и-
--------------------------------
Јас сакав да нарачам едно такси.
0
Mo-a-t-e-l--d- -a pl-t---e--m--t---a?
M_______ l_ d_ ј_ p_______ s_________
M-r-v-y- l- d- ј- p-a-i-y- s-y-t-a-a-
-------------------------------------
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Volia encarregar un taxi.
Јас сакав да нарачам едно такси.
Moravtye li da јa platitye smyetkata?
Me’n volia anar a casa.
Ј-с-и--но-с--а- -а---т-вам д-м-.
Ј__ и____ с____ д_ п______ д____
Ј-с и-е-о с-к-в д- п-т-в-м д-м-.
--------------------------------
Јас имено сакав да патувам дома.
0
Mor-v--e-l--d--p-at---- -l-ez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Me’n volia anar a casa.
Јас имено сакав да патувам дома.
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Јас ----ев- де-а с-к-ш---а--а по--каш-твој-та-ж-на.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ ј_ п______ т______ ж____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- ј- п-в-к-ш т-о-а-а ж-н-.
---------------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
0
M-----y- -i d- pl---t-e vlye-?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Јас мислев, дека сакаше да ја повикаш твојата жена.
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a Informació.
Јас-м-сл--, дека----аш--да -ов--а- и-фор----и.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ п______ и__________
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- п-в-к-ш и-ф-р-а-и-.
----------------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
0
M-r-vt-- l---a -l-tit-e ---ez?
M_______ l_ d_ p_______ v_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- v-y-z-
------------------------------
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies trucar a Informació.
Јас мислев, дека сакаше да повикаш информации.
Moravtye li da platitye vlyez?
Pensava que volies encarregar una pizza.
Ја- м-слев,-де------а-- -а на--ч---п---.
Ј__ м______ д___ с_____ д_ н______ п____
Ј-с м-с-е-, д-к- с-к-ш- д- н-р-ч-ш п-ц-.
----------------------------------------
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
0
M-ra--ye li-d- pla-i-ye-ka--a?
M_______ l_ d_ p_______ k_____
M-r-v-y- l- d- p-a-i-y- k-z-a-
------------------------------
Moravtye li da platitye kazna?
Pensava que volies encarregar una pizza.
Јас мислев, дека сакаше да нарачаш пица.
Moravtye li da platitye kazna?