Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Т- си -о-кова------л-в---н---ъди------ва м--зел--!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P-ve-itel------l-n-n-- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т- ---ш-до --л--в- к-с-о –--е-с----о то--о-- к-с--!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-v-------- na---n-ni--1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти -дв-ш т--ко-- къ--о –-не-ид-ай-то-ко---къ-н-!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti--i-t-l---a-m-r-el-v –-----yd- --l-o-a---r-e-i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти с- -ме-ш тол---- с-лн--–--е--е см-й---л-ова-сил--!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- -- to-kov----r-e------ne---d---o-k--a --rzel-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти г-----ш --л--ва----о-– -е гов-ри---л-о-а тих-!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
T--si tolk--a-my-z---v-– ne b-di-t---ov- m--z-l--!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Beus massa – No beguis tant!
Т----еш-т--рд--м---- – -е--ий -ол-ов- м-о-о!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T---pis--d----lk-va k-s-o-–--e------o ---ko-- -y-n-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Beus massa – No beguis tant!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Fumes massa – No fumis tant!
Т- п-ш-ш т---д---ног--–--е -у-и т---ов- м---о!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti-spi-h-do t--kov- k--no ---e-spi do--o----a -y-no!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Treballes massa – No treballis tant!
Т- ра--т-- то-ко---м-ог--- -- раб--- -олк--а---о-о!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti--p----do-----ov- k-sno----e spi-do---l-o-a k-s-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти -а-а--т-л---а-б-р---– не ---а---о--о-- -ъ---!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti-i-v--- to------k--n--–-n--id-a- t--k-v--k-sn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Aixequi’s, senyor Müller!
С--н--е--го-п-ди- -----!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti---v--- t-lk-v- -ys---–--e idv-y--ol--va --s-o!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Assegui’s, senyor Müller!
Се-не-е- госп-д-----лер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti id--sh -o-ko---ky--o – ---id-a- ---k-v-----n-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Assegui’s, senyor Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
О--анете н- м-------си, -о--о-ин--юлер!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T---------sh-t--k--a---ln- – -e se -m---t----v- -i--o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tingui paciència!
И----е--ъ------!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T- -e-s--e-- -olko-a----no – ne s- ---y-to-ko----iln-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tingui paciència!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Prengui’s temps!
Н- б---ай-е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti--e--mees----l---a ---no-- -- s--smey--olk--- -i--o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Prengui’s temps!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esperi un moment!
По---ай-е --ин мо--нт!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti---v-ris- -olkova -i-h- –-n---o--ri -ol-o-a ti-h-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esperi un moment!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vagi amb compte!
Б--е---------е---!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti gov-rish -ol--va t--h--– n- ---o-i -o-kova---kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vagi amb compte!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Arribi a l’hora!
Б-дет- -оч--!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T---ovori-- --lko----ik-- –------vori-t-lk----ti--o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Arribi a l’hora!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
No sigui estúpid!
Н--б------глу----!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T- pi-s- --yr-- --o-o-– ----iy--ol--v- m--go!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
No sigui estúpid!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!