Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти с- ---к-ва--ър--л-в –-не б-д--т------ м-р----в!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Pove-i--ln--n-kl-neni- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Т--сп---д--то-кова къ-но-–----с-и д- ---к-ва -ъ--о!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
Po-e-it-l-o na-l-n--ie 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Т- ----- т-л-ова-къс-----н- идв-й ---кова--ъсн-!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
Ti-s---olk-v--m-r-e----- n---y-i-t--kova -yr----v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Т--се см--- толко-----лно-– ---с- -мей---л-ов--си--о!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti si--o-ko-a -y-z---v-–--e b--- to-k-va m--z-l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Т---о--р---т-л---а-тихо – -е-г-в--и-т--ко---тихо!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti--i -olk-v- my---l---–--- by---t-l-ov--my--e---!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Beus massa – No beguis tant!
Ти-п-е----ъ-д--много --н- п-й толко-- -н-го!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T- spish--- --lk--a k---o-–--e sp---o --l--v-------!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Beus massa – No beguis tant!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Fumes massa – No fumis tant!
Т- --ш--------- -н-г--- не пуши т--к-ва мно-о!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T-----sh d- to----- k--n--- ne--p--do tol-o-a--y---!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти--аб-т---т--к-в--мно-- –--- раб-ти т--к-ва-мног-!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
T--s-ish d---ol-----k-s-o-– ne --i--o ------a k--n-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти ка--ш т-лк-в- б-рз--- н--к--ай--олко-- б---о!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti-idv-s--t-l--v-----no –--- i-v-y ----ova-kysn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Aixequi’s, senyor Müller!
С---е-е- г-с--д-н М-ле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
T- -d--sh tol-o-a -ysno --n---d--y---l-ov---y-no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Assegui’s, senyor Müller!
С-д--те,-г-спод-н--юлер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
Ti i-vas--t--k-v--k--n--------dv-- -o---va -ysn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Assegui’s, senyor Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Ост----е -- -яс---- --, ---п-д-н Мюл--!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T--se s-e-sh-t-l---- si--o-- ne -e---e- -o--ov----l-o!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tingui paciència!
Им-й-е--ър-----!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
T--se-sm-e---t-l-ov---ilno-– n- s- -----t-----a--i---!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Tingui paciència!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Prengui’s temps!
Н-----з-йте!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti s--s--e-h-t-l--va--iln--- n---e ---- -o--ova-s----!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Prengui’s temps!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Esperi un moment!
По------е----н ---ен-!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti --vo-ish --------t--h-----e go-or- to-k-v- ---ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Esperi un moment!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vagi amb compte!
Бъ-е-е -ни-ат-л-и!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T--g-vo-i-- -o-kova-tik-o –-n- -o--ri-tolk-va -ikh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Vagi amb compte!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Arribi a l’hora!
Бъ---е---чн-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T- gov---sh--o-k----t--ho-–--e---vor- ----o-- ti-ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Arribi a l’hora!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
No sigui estúpid!
Не -ъ--те---уп-ви!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
T---ies- -vyrde---o-o --n- --y -o-kov-----g-!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
No sigui estúpid!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!