Manual de conversa

ca Imperatiu 1   »   hi आज्ञार्थक १

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Imperatiu 1

८९ [नवासी]

89 [navaasee]

आज्ञार्थक १

aagyaarthak 1

Tria com vols veure la traducció:   
català hindi Engegar Més
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! त-म ----े-आलसी -ो-- इत-े---सी म- ब-ो! तु_ कि__ आ__ हो – इ__ आ__ म_ ब__ त-म क-त-े आ-स- ह- – इ-न- आ-स- म- ब-ो- ------------------------------------- तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! 0
a---aa----k-1 a__________ 1 a-g-a-r-h-k 1 ------------- aagyaarthak 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. तुम -ित---स----हो-–-इतना------या --ो! तु_ कि__ सो_ हो – इ__ म_ सो_ क__ त-म क-त-ा स-त- ह- – इ-न- म- स-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! 0
aa-ya--t-a--1 a__________ 1 a-g-a-r-h-k 1 ------------- aagyaarthak 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard! तुम-क-तन--देर-से-आ-े--ो---इतनी-देर से मत -य- कर-! तु_ कि__ दे_ से आ_ हो – इ__ दे_ से म_ आ_ क__ त-म क-त-ी द-र स- आ-े ह- – इ-न- द-र स- म- आ-ा क-ो- ------------------------------------------------- तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! 0
t-- ki---e---lase--ho-- ---n- a-l-s-e mat -ano! t__ k_____ a______ h_ – i____ a______ m__ b____ t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Rius molt fort – No riguis tan fort! तु- क-त-- --चा ह---- ह----इ--ा-ऊँच- म----स- -र-! तु_ कि__ ऊँ_ हं__ हो – इ__ ऊँ_ म_ हं_ क__ त-म क-त-ा ऊ-च- ह-स-े ह- – इ-न- ऊ-च- म- ह-स- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! 0
t-m--i-a-e--ala--e-ho-–-it-n- -al-s-e ma----no! t__ k_____ a______ h_ – i____ a______ m__ b____ t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Parles molt baix – No parlis tan baix! त-म-क---ा-धी-- ब---े--- – इतन- धीम---त ब-ल- क--! तु_ कि__ धी_ बो__ हो – इ__ धी_ म_ बो_ क__ त-म क-त-ा ध-म- ब-ल-े ह- – इ-न- ध-म- म- ब-ल- क-ो- ------------------------------------------------ तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! 0
t-m--it--- aa---ee h--–-ita------as-- m-- -a-o! t__ k_____ a______ h_ – i____ a______ m__ b____ t-m k-t-n- a-l-s-e h- – i-a-e a-l-s-e m-t b-n-! ----------------------------------------------- tum kitane aalasee ho – itane aalasee mat bano!
Beus massa – No beguis tant! त------नी-पी---ह----इत-ी--त --या क-ो! तु_ कि__ पी_ हो – इ__ म_ पि_ क__ त-म क-त-ी प-त- ह- – इ-न- म- प-य- क-ो- ------------------------------------- तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! 0
t----it-n--s-te-h- –-it-n- mat--o-- k-r-! t__ k_____ s___ h_ – i____ m__ s___ k____ t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Fumes massa – No fumis tant! त-म-क-----धू-्रप-- कर-े -ो - इ--ा-ध---रप---मत---ो! तु_ कि__ धू____ क__ हो – इ__ धू____ म_ क__ त-म क-त-ा ध-म-र-ा- क-त- ह- – इ-न- ध-म-र-ा- म- क-ो- -------------------------------------------------- तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! 0
tu--kit--a--o-e -- – it--- m-- s-y----r-! t__ k_____ s___ h_ – i____ m__ s___ k____ t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Treballes massa – No treballis tant! तुम --तना-क---क-ते -ो –--त-ा-काम--- कि-ा -र-! तु_ कि__ का_ क__ हो – इ__ का_ म_ कि_ क__ त-म क-त-ा क-म क-त- ह- – इ-न- क-म म- क-य- क-ो- --------------------------------------------- तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! 0
t---kitana -o---h- ----a-----t s--a --ro! t__ k_____ s___ h_ – i____ m__ s___ k____ t-m k-t-n- s-t- h- – i-a-a m-t s-y- k-r-! ----------------------------------------- tum kitana sote ho – itana mat soya karo!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! त---ग-ड़ी--ि-न- ते----ल--े--- – इत---तेज- -त -ला-ा --ो! तु_ गा_ कि__ ते_ च__ हो – इ__ ते_ म_ च__ क__ त-म ग-ड़- क-त-ी त-ज- च-ा-े ह- – इ-न- त-ज- म- च-ा-ा क-ो- ------------------------------------------------------ तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! 0
t-- --t--e--d-r--e---te-h--–---a-e--d-r -e mat--ay- -ar-! t__ k______ d__ s_ a___ h_ – i_____ d__ s_ m__ a___ k____ t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Aixequi’s, senyor Müller! उ-ि-----री म्----! उ___ श्_ म्____ उ-ि-, श-र- म-य-ल-! ------------------ उठिए, श्री म्युलर! 0
t-m--i-anee-d-- -e aat-----– itan-e-de- -e -a--aa-a k---! t__ k______ d__ s_ a___ h_ – i_____ d__ s_ m__ a___ k____ t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Assegui’s, senyor Müller! बै-िए,----ी-म--ुल-! बै___ श्_ म्____ ब-ठ-ए- श-र- म-य-ल-! ------------------- बैठिए, श्री म्युलर! 0
tu--ki-------er--e--ate--o - it---e de- se-----aa-- ---o! t__ k______ d__ s_ a___ h_ – i_____ d__ s_ m__ a___ k____ t-m k-t-n-e d-r s- a-t- h- – i-a-e- d-r s- m-t a-y- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitanee der se aate ho – itanee der se mat aaya karo!
Quedi’s assegut, senyor Müller! बैठे रह-ए, -्री म्यु-र! बै_ र___ श्_ म्____ ब-ठ- र-ि-, श-र- म-य-ल-! ----------------------- बैठे रहिए, श्री म्युलर! 0
tu- k--an--ooncha------te ---– i--na------- ma------- k-ro! t__ k_____ o_____ h______ h_ – i____ o_____ m__ h____ k____ t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Tingui paciència! धी-ज रखि-! धी__ र___ ध-र- र-ि-! ---------- धीरज रखिए! 0
tum ki---a o--ch--han---e-h- –-i--n- ooncha--at-ha--a--ar-! t__ k_____ o_____ h______ h_ – i____ o_____ m__ h____ k____ t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Prengui’s temps! श-न-ति-रख-ये! शा__ र___ श-न-त- र-ि-े- ------------- शान्ति रखिये! 0
tum------a-----ha -ansate-ho-– i---a-o-n--- m-t---ns- karo! t__ k_____ o_____ h______ h_ – i____ o_____ m__ h____ k____ t-m k-t-n- o-n-h- h-n-a-e h- – i-a-a o-n-h- m-t h-n-a k-r-! ----------------------------------------------------------- tum kitana ooncha hansate ho – itana ooncha mat hansa karo!
Esperi un moment! एक -ै---ड--ुकि-! ए_ सै___ रु___ ए- स-क-्- र-क-ए- ---------------- एक सैकन्ड रुकिए! 0
tum-k---n--d----- b--at- -- –------ -he--e -a--b-----aro! t__ k_____ d_____ b_____ h_ – i____ d_____ m__ b___ k____ t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
Vagi amb compte! सं-- के! सं__ के_ स-भ- क-! -------- संभल के! 0
tum--it-na-dh-----b-la-e-ho---it-na-d--e-e -------a -aro! t__ k_____ d_____ b_____ h_ – i____ d_____ m__ b___ k____ t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
Arribi a l’hora! पाब--- -ह-! पा___ र__ प-ब-्- र-ो- ----------- पाबन्द रहो! 0
tum-k-------h-eme-bo-ate--- –-i-a---dh--me ma--b--a -aro! t__ k_____ d_____ b_____ h_ – i____ d_____ m__ b___ k____ t-m k-t-n- d-e-m- b-l-t- h- – i-a-a d-e-m- m-t b-l- k-r-! --------------------------------------------------------- tum kitana dheeme bolate ho – itana dheeme mat bola karo!
No sigui estúpid! मं-ब------मत -नो! मं____ म_ ब__ म-द-ु-्-ि म- ब-ो- ----------------- मंदबुद्धि मत बनो! 0
t-- -i----- pee-e----- -----e---t piya --ro! t__ k______ p____ h_ – i_____ m__ p___ k____ t-m k-t-n-e p-e-e h- – i-a-e- m-t p-y- k-r-! -------------------------------------------- tum kitanee peete ho – itanee mat piya karo!

L'idioma xinès

El xinès és l'idioma amb més parlants del món. Encara que no existeix una única varietat de xinès. Hi ha, en realitat, múltiples llengües xineses. Forma part de la família de llengües sinotibetanes. En conjunt, són aproximadament 1.300 milions de persones les que parlen xinès. La majoria viu a la República Popular de la Xina i a Taiwan. Hi ha també molts països on viuen minories xineses. La llengua xinesa principal és el xinès oficial o normatiu. Aquesta varietat lingüística estàndard també s'anomena mandarí. El mandarí és la llengua oficial de la República Popular de la Xina. Altres idiomes xinesos són sovint considerats simplement com dialectes. També a Taiwan i Singapur es parla mandarí. El manarí és la llengua materna de 850 milions de persones. Però la comprenen gairebé tots els parlants xinesos. Per aquesta raó, els parlants dels diferents dialectes la fan servir per comunicar-se entre si. Tots els xinesos comparteixen una mateixa escriptura. L'escriptura xinesa té una antiguitat d'entre 4.000 i 5.000 anys. Així que el xinès és l'idioma amb la tradició literària més antiga. També altres cultures d'Àsia han adoptat el sistema xinès d'escriptura. Els caràcters del xinès són més complicats que els sistemes alfabètics. Però el xinès parlat no és tan difícil. La gramàtica és relativament senzilla d'aprendre. De manera que les persones que l'aprenen poden progressar amb rapidesa. I cada vegada més persones volen aprendre xinès! Com a idioma estranger està adquirint una importància fonamental. A tot arreu s'ofereixen cursos per aprendre xinès. Així doncs: atreveix-te! El xinès serà la llengua del futur...