Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти такий лін--и- –-не ---- --ки- ----в--!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Nak---v--̆ s-o-ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти---к----го---иш - -е ------- ---г-!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-z-v-y- --o----1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Dorms molt de temps – No dormis tant de temps.
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Т--при-од-ш---к-пізно – н- --их-д- та- п--н-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-t-kyy---i-----̆ – ne--ud- -a-y--l---vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Arribes molt tard – No vinguis tan tard!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Т- --ієшся-т-- -оло-н- – -е -----я т-к-г--ос--!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T--tak----l--y-y-̆ - n--bu-- takym l-ny-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Rius molt fort – No riguis tan fort!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Т--г-в-ри---ак --хо---не -----и --к тих-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T---ak-y̆-l-n-v--̆ - ne -u-------m---ny--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Parles molt baix – No parlis tan baix!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Beus massa – No beguis tant!
Ти п----д---------о-- не-пий-та---агато!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T--t---d--ho--p-sh –--e sp- -a- d--ho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Beus massa – No beguis tant!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти---ри- д-же баг--- - н----ри так-баг---!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty-tak-----o -pys--– -e--p---a--dovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumes massa – No fumis tant!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Т- пр-цю------- ба--т--–-не-----юй-т-- баг-т-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty-t-k-d-v---sp--h -----s----ak -ovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Treballes massa – No treballis tant!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Т- -де- т-к ш-идк- - не--дь --к ---дко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty--r-k-o---h -a---i-n--–----pry------ta--p---o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
В-т-ньт-, п----Мю-лер!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty p-y---dys- -a--p--n--– ne pryk-od- t------no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Aixequi’s, senyor Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
С-да---- -а-е-Мю---р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty pr--h-dys- ta- piz-o ---e----kho-ʹ -ak-pizno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Assegui’s, senyor Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Си-і----п--- М---ер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- s--ye--sy- ta- h--o--o –--e---iy-s-a t-k--olosno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Quedi’s assegut, senyor Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
М-йте--е-п----!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T----iy---sya t-- -o--sno----- -miy---- -a--h-l----!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Tingui paciència!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Н- п-----ай-е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty-s-i--s-sya ta- ----sn- –--e-s-iy̆-y- --- ho-o-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Prengui’s temps!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Esperi un moment!
Заче--йте---и----у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty---vorys- t-k t-k------e --v--y t-k t--h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Esperi un moment!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Бу--те-о--р--ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- -ov---sh---- -y-ho-– n- ho-o-y--ak-t-k--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Vagi amb compte!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Бу-ьте -у--т-а--н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- hovorys--t---t--ho -----hovo-- tak -y-ho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Arribi a l’hora!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
No sigui estúpid!
Н- бу-ьте б-згл--д-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- -'yes----z-- b----o-- n- --y--tak-b--a-o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
No sigui estúpid!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!