Konverzační příručka

cs Seznamování   »   ro A face cunoştinţă

3 [tři]

Seznamování

Seznamování

3 [trei]

A face cunoştinţă

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština rumunština Poslouchat Více
Ahoj! C-a-! C____ C-a-! ----- Ceau! 0
Dobrý den! B--- -i--! B___ z____ B-n- z-u-! ---------- Bună ziua! 0
Jak se máte? C-m-îţi -er--? C__ î__ m_____ C-m î-i m-r-e- -------------- Cum îţi merge? 0
Jste z Evropy? V--i-i-din-E--o-a? V_____ d__ E______ V-n-ţ- d-n E-r-p-? ------------------ Veniţi din Europa? 0
Jste z Ameriky? V-n----din Am--i-a? V_____ d__ A_______ V-n-ţ- d-n A-e-i-a- ------------------- Veniţi din America? 0
Jste z Asie? V--iţi--i- A--a? V_____ d__ A____ V-n-ţ- d-n A-i-? ---------------- Veniţi din Asia? 0
Ve kterém hotelu bydlíte? Î-----e -ote---ocuiţi? Î_ c___ h____ l_______ Î- c-r- h-t-l l-c-i-i- ---------------------- În care hotel locuiţi? 0
Jak dlouho už tu jste? De c-n- s-nte---aic-? D_ c___ s______ a____ D- c-n- s-n-e-i a-c-? --------------------- De când sunteţi aici? 0
Jak dlouho tu zůstanete? C---ră--n---? C__ r________ C-t r-m-n-ţ-? ------------- Cât rămâneţi? 0
Líbí se Vám tady? V- -lac- ai-i? V_ p____ a____ V- p-a-e a-c-? -------------- Vă place aici? 0
Jste tu na dovolené? V- --tr-ce---c-nced--l -ici? V_ p________ c________ a____ V- p-t-e-e-i c-n-e-i-l a-c-? ---------------------------- Vă petreceţi concediul aici? 0
Přijďte ke mně někdy na návštěvu! Să -ă-------ţ-! S_ m_ v________ S- m- v-z-t-ţ-! --------------- Să mă vizitaţi! 0
Tady máte mou adresu. A--i e----a---s---e-. A___ e___ a_____ m___ A-c- e-t- a-r-s- m-a- --------------------- Aici este adresa mea. 0
Uvidíme se zítra? Ne-v-dem---i--? N_ v____ m_____ N- v-d-m m-i-e- --------------- Ne vedem mâine? 0
Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. Î-----r- r-u, d-- ---a-am p--n-r-. Î__ p___ r___ d__ d___ a_ p_______ Î-i p-r- r-u- d-r d-j- a- p-a-u-i- ---------------------------------- Îmi pare rău, dar deja am planuri. 0
Čau! Ceau! C____ C-a-! ----- Ceau! 0
Na shledanou! L---e--de--! L_ r________ L- r-v-d-r-! ------------ La revedere! 0
Tak zatím! Pe--ur---! P_ c______ P- c-r-n-! ---------- Pe curând! 0

Abeceda

Pomocí jazyka jsme schopni se dorozumět. Můžeme říci jiným, co si myslíme nebo co cítíme. Stejnou funkci má i písmo. Většina jazyků má své písmo. Písmo tvoří znaky. Tyto znaky mohou vypadat různě. Základem většiny druhů písma jsou písmena. Takovému písmu říkáme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znaků. Znaky se podle určitých pravidel spojují do slov. Každý znak se vyslovuje určitým způsobem. Pojem abeceda pochází z řečtiny. První dvě písmena v řečtině jsou totiž alfa a beta. Z dějin známe mnoho různých abeced. Již více než 3 000 let používají lidé písemné znaky. Dříve byly písemné znaky magickými symboly. Pouze několik lidí vědělo, co znamenají. Později znaky svůj symbolický charakter ztratily. Dnes již písmena svůj význam nemají. Dávají smysl teprve v kombinaci s jinými písmeny. Písmo jako např. čínština fungují jinak. Podobá se obrázkům a často znázorňuje to, co znamená. Když píšeme, kódujeme naše myšlenky. Používáme znaky, abychom zaznamenali své vědomosti. Náš mozek se naučil abecedu dekódovat. Znaky tvoří slova a slova vyjadřují myšlenku. Tímto způsobem je možné zachovat text po celá tisíciletí. A stále mu rozumět ….