Konverzační příručka

cs Ve škole   »   sk V škole

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [štyri]

V škole

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Kde jsme? K-- s--? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
Jsme ve škole. S-e-----o-e. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
Máme vyučování. Má-- -y-č--a-i-. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
To jsou žáci. T------i---. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
To je učitelka. To je u-iteľ-a. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
To je třída. To-----r---a. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
Co děláme? Č--ro-í-e? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
Učíme se. Učíme--a. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
Učíme se jazyk. U-ím--sa ja-yk. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
Já se učím anglicky. Uč-- s---n---č--nu. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
Ty se učíš španělsky. U-íš s----aniel-in-. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
On se učí německy. Uč- sa-n--č---. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
My se učíme francouzsky. U------- f-----z-ti-u. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
Vy se učíte italsky. U---- s--------č---. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
Oni se učí rusky. Uč-a--a--uš---u. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
Učit se jazyky je zajímavé. U----s- --------e---u-íma--. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
Chceme rozumět lidem. Ch--me-roz-m-eť-ľu-o-. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
Chceme mluvit s lidmi. C--e-e--a r-z--á--- s-ľ--m-. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!