Konverzační příručka

cs Ve škole   »   sl V šoli

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [štiri]

V šoli

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
Kde jsme? Kj- sm-? K__ s___ K-e s-o- -------- Kje smo? 0
Jsme ve škole. Sm--v-šo-i. S__ v š____ S-o v š-l-. ----------- Smo v šoli. 0
Máme vyučování. I-am- ----. I____ p____ I-a-o p-u-. ----------- Imamo pouk. 0
To jsou žáci. To so--i-a-i. T_ s_ d______ T- s- d-j-k-. ------------- To so dijaki. 0
To je učitelka. To j-----t-l----. T_ j_ u__________ T- j- u-i-e-j-c-. ----------------- To je učiteljica. 0
To je třída. T---e-razred. T_ j_ r______ T- j- r-z-e-. ------------- To je razred. 0
Co děláme? Kaj-po-ne-o (d----o-? K__ p______ (________ K-j p-č-e-o (-e-a-o-? --------------------- Kaj počnemo (delamo)? 0
Učíme se. Uč----s-. U____ s__ U-i-o s-. --------- Učimo se. 0
Učíme se jazyk. U------e--e-i-. U____ s_ j_____ U-i-o s- j-z-k- --------------- Učimo se jezik. 0
Já se učím anglicky. U-i- s- ----eš---o. U___ s_ a__________ U-i- s- a-g-e-č-n-. ------------------- Učim se angleščino. 0
Ty se učíš španělsky. Uči- -e-špa-šči--. U___ s_ š_________ U-i- s- š-a-š-i-o- ------------------ Učiš se španščino. 0
On se učí německy. U---se -e-š-ino. U__ s_ n________ U-i s- n-m-č-n-. ---------------- Uči se nemščino. 0
My se učíme francouzsky. U-i----e--ra---š-i--. U____ s_ f___________ U-i-o s- f-a-c-š-i-o- --------------------- Učimo se francoščino. 0
Vy se učíte italsky. Uč-t- -e i-al--an--i-o. U____ s_ i_____________ U-i-e s- i-a-i-a-š-i-o- ----------------------- Učite se italijanščino. 0
Oni se učí rusky. Uč--o s- ru-či-o. U____ s_ r_______ U-i-o s- r-š-i-o- ----------------- Učijo se ruščino. 0
Učit se jazyky je zajímavé. U-e--- j--i--v je-zan--i--. U_____ j______ j_ z________ U-e-j- j-z-k-v j- z-n-m-v-. --------------------------- Učenje jezikov je zanimivo. 0
Chceme rozumět lidem. H-čemo -az---ti-ljudi. H_____ r_______ l_____ H-č-m- r-z-m-t- l-u-i- ---------------------- Hočemo razumeti ljudi. 0
Chceme mluvit s lidmi. Ho-e----e --gov---a-i ---j----. H_____ s_ p__________ z l______ H-č-m- s- p-g-v-r-a-i z l-u-m-. ------------------------------- Hočemo se pogovarjati z ljudmi. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!