Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   da Klokkeslæt

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [otte]

Klokkeslæt

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština dánština Poslouchat Více
Promiňte! Und----d! U________ U-d-k-l-! --------- Undskyld! 0
Kolik je hodin, prosím? Hv---er-klok---? H___ e_ k_______ H-a- e- k-o-k-n- ---------------- Hvad er klokken? 0
Děkuji mnohokrát. M-ng--t--. M____ t___ M-n-e t-k- ---------- Mange tak. 0
Je jedna hodina. Kl-kke---r --. K______ e_ e__ K-o-k-n e- e-. -------------- Klokken er et. 0
Jsou dvě hodiny. Kl-k-en e--t-. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er to. 0
Jsou tři hodiny. Kl-kken----tre. K______ e_ t___ K-o-k-n e- t-e- --------------- Klokken er tre. 0
Jsou čtyři hodiny. K-ok----er-fi--. K______ e_ f____ K-o-k-n e- f-r-. ---------------- Klokken er fire. 0
Je pět hodin. Kl--k-- er--e-. K______ e_ f___ K-o-k-n e- f-m- --------------- Klokken er fem. 0
Je šest hodin. K-ok--n-er se--. K______ e_ s____ K-o-k-n e- s-k-. ---------------- Klokken er seks. 0
Je sedm hodin. Kl-k--- -r--y-. K______ e_ s___ K-o-k-n e- s-v- --------------- Klokken er syv. 0
Je osm hodin. Klok-e-----o--e. K______ e_ o____ K-o-k-n e- o-t-. ---------------- Klokken er otte. 0
Je devět hodin. Kl-kk-n e- -i. K______ e_ n__ K-o-k-n e- n-. -------------- Klokken er ni. 0
Je deset hodin. K-ok--n er ti. K______ e_ t__ K-o-k-n e- t-. -------------- Klokken er ti. 0
Je jedenáct hodin. K--k-en--- ell--e. K______ e_ e______ K-o-k-n e- e-l-v-. ------------------ Klokken er elleve. 0
Je dvanáct hodin. Kl--ken e- --l-. K______ e_ t____ K-o-k-n e- t-l-. ---------------- Klokken er tolv. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. E- minu--ha---r-s---k-nd--. E_ m____ h__ t___ s________ E- m-n-t h-r t-e- s-k-n-e-. --------------------------- Et minut har tres sekunder. 0
Jedna hodina má šedesát minut. E--time h-r-t--s -i---ter. E_ t___ h__ t___ m________ E- t-m- h-r t-e- m-n-t-e-. -------------------------- En time har tres minutter. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. E- dø-n -a--f--e-g-y---t--er E_ d___ h__ f_________ t____ E- d-g- h-r f-r-o-t-v- t-m-r ---------------------------- Et døgn har fireogtyve timer 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!