Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   no Klokkeslett

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [åtte]

Klokkeslett

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština norština Poslouchat Více
Promiňte! Un---y--! U________ U-n-k-l-! --------- Unnskyld! 0
Kolik je hodin, prosím? H-- e--k-ok-a? H__ e_ k______ H-a e- k-o-k-? -------------- Hva er klokka? 0
Děkuji mnohokrát. T-----tak-. T____ t____ T-s-n t-k-. ----------- Tusen takk. 0
Je jedna hodina. K--k---er --t. K_____ e_ e___ K-o-k- e- e-t- -------------- Klokka er ett. 0
Jsou dvě hodiny. Kl-kk---r-t-. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er to. 0
Jsou tři hodiny. Kl--ka-e--t--. K_____ e_ t___ K-o-k- e- t-e- -------------- Klokka er tre. 0
Jsou čtyři hodiny. Klokka -- fi-e. K_____ e_ f____ K-o-k- e- f-r-. --------------- Klokka er fire. 0
Je pět hodin. Klo--a -- --m. K_____ e_ f___ K-o-k- e- f-m- -------------- Klokka er fem. 0
Je šest hodin. Kl--k- e--se-s. K_____ e_ s____ K-o-k- e- s-k-. --------------- Klokka er seks. 0
Je sedm hodin. Kl-kk---r-s--. K_____ e_ s___ K-o-k- e- s-u- -------------- Klokka er sju. 0
Je osm hodin. Kl--k--------e. K_____ e_ å____ K-o-k- e- å-t-. --------------- Klokka er åtte. 0
Je devět hodin. K-o-ka -r-ni. K_____ e_ n__ K-o-k- e- n-. ------------- Klokka er ni. 0
Je deset hodin. K-o-k---r---. K_____ e_ t__ K-o-k- e- t-. ------------- Klokka er ti. 0
Je jedenáct hodin. Klo-k- er---l---. K_____ e_ e______ K-o-k- e- e-l-v-. ----------------- Klokka er elleve. 0
Je dvanáct hodin. Klo--a-e- t-lv. K_____ e_ t____ K-o-k- e- t-l-. --------------- Klokka er tolv. 0
Jedna minuta má šedesát sekund. E---i-ut- -ar-s--s---sekund--. E_ m_____ h__ s_____ s________ E- m-n-t- h-r s-k-t- s-k-n-e-. ------------------------------ Et minutt har seksti sekunder. 0
Jedna hodina má šedesát minut. En -----h-r-----ti---n---e-. E_ t___ h__ s_____ m________ E- t-m- h-r s-k-t- m-n-t-e-. ---------------------------- En time har seksti minutter. 0
Jeden den má dvacet čtyři hodin. En --g --- tju-f--e-----r. E_ d__ h__ t_______ t_____ E- d-g h-r t-u-f-r- t-m-r- -------------------------- En dag har tjuefire timer. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!