Konverzační příručka

cs Časové údaje   »   pa ਸਮਾਂ

8 [osm]

Časové údaje

Časové údaje

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

samāṁ

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština pandžábština Poslouchat Více
Promiňte! ਮਾ- -ਰਨਾ! ਮਾ_ ਕ___ ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
m---a---ran-! m____ k______ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Kolik je hodin, prosím? ਕ-ੰਨੇ ਵ--ੇ--ਨ? ਕਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K-nē---j- ---a? K___ v___ h____ K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Děkuji mnohokrát. ਬ-ੁ- ਧੰ-ਵ--। ਬ__ ਧੰ____ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
B-h--a d-ana-ād-. B_____ d_________ B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Je jedna hodina. ਇ-ਕ ---ਿ--ਹੈ। ਇੱ_ ਵੱ__ ਹੈ_ ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
I-a v-ji-ā-h-i. I__ v_____ h___ I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Jsou dvě hodiny. ਦੋ--ੱ-----। ਦੋ ਵੱ_ ਹ__ ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D- v-jē h--a. D_ v___ h____ D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Jsou tři hodiny. ਤਿੰਨ ਵੱ-ੇ -ਨ। ਤਿੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
T--a-v-jē---n-. T___ v___ h____ T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Jsou čtyři hodiny. ਚਾਰ-ਵੱ-ੇ-ਹ-। ਚਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Cā-a---------a. C___ v___ h____ C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Je pět hodin. ਪੰ----ਜ--ਹ-। ਪੰ_ ਵੱ_ ਹ__ ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Paja -----han-. P___ v___ h____ P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Je šest hodin. ਛ--ਵ-----ਨ। ਛੇ ਵੱ_ ਹ__ ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Ch--v-j- hana. C__ v___ h____ C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Je sedm hodin. ਸ-ਤ ਵ-ਜ----। ਸੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
S--a v--ē --na. S___ v___ h____ S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Je osm hodin. ਅੱ- -ੱਜ---ਨ। ਅੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
A-h- -a-ē-h---. A___ v___ h____ A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Je devět hodin. ਨ----ੱ-ੇ--ਨ। ਨੌਂ ਵੱ_ ਹ__ ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Nau- va-ē --na. N___ v___ h____ N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Je deset hodin. ਦ-ਸ--ੱਜ---ਨ। ਦੱ_ ਵੱ_ ਹ__ ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Da-a va-- h---. D___ v___ h____ D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Je jedenáct hodin. ਗਿ-ਰਾਂ-ਵ-ਜ- ਹਨ। ਗਿ__ ਵੱ_ ਹ__ ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
G-'-r-ṁ----ē h-na. G______ v___ h____ G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Je dvanáct hodin. ਬਾਰ-ਂ --ਜੇ --। ਬਾ_ ਵੱ_ ਹ__ ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
B-rāṁ -aj---a-a. B____ v___ h____ B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Jedna minuta má šedesát sekund. ਇ-ਕ-ਮਿੰਟ--ਿੱਚ-ਸ-- -ੈਕਿੰ- ਹੁ--ੇ-ਹ-। ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਸੈ__ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika m-ṭ----ca-s-ṭh- sai-iḍ- -ud--h-n-. I__ m___ v___ s____ s______ h___ h____ I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Jedna hodina má šedesát minut. ਇ-ਕ -ੰਟ- ਵਿੱਚ--ੱ--ਮ-ੰਟ ਹ--ਦੇ --। ਇੱ_ ਘੰ_ ਵਿੱ_ ਸੱ_ ਮਿੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ik---haṭ- vi-a---ṭha-m------dē-h--a. I__ g____ v___ s____ m___ h___ h____ I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Jeden den má dvacet čtyři hodin. ਇ-ਕ ਦਿ--ਵਿ-ਚ -4 ਘੰਟੇ---ੰਦੇ ਹਨ। ਇੱ_ ਦਿ_ ਵਿੱ_ 2_ ਘੰ_ ਹੁੰ_ ਹ__ ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-a---na v-ca 24 -haṭ- h--ē-hana. I__ d___ v___ 2_ g____ h___ h____ I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónů lidí. A ti mluví zhruba 7 000 milióny různých jazyků! Stejně jako lidé, mohou být i jazyky mezi sebou příbuzné. To znamená, že mají společný původní jazyk. Existují však také jazyky, které jsou úplně izolovány. Nejsou geneticky spřízněny s žádným jazykem. V Evropě je za izolovaný jazyk považována například baskitština. Většina jazyků však má své rodiče, děti nebo sourozence. Patří tedy do stejné jazykové rodiny. Jak si jsou jazyky podobné, poznáme na příkladech. Jazykovědci napočítali dnes asi 300 genetických jednotek. K nim patří 180 rodin, které zahrnují více než jeden jazyk. Zbytek tvoří 120 izolovaných jazyků. Největší jazykovou rodinou je rodina indoevropská. Patří do ní asi 280 jazyků. Patří sem románské, germánské a slovanské jazyky. To představuje cca 3 000 miliónů lidí na všech kontinentech! V Asii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahrnuje více než 1 300 miliónů lidí. Nejvýznamnějším jazykem sinotibetské jazykové rodiny je čínština. Afrika je domovem třetí největší jazykové rodiny. Podle místa svého nejrozšířenějšího výskytu se nazývá nigerijsko-konžská. Tu používá „jen“ asi 350 miliónů lidí. V této jazykové rodině je nejvýznamnějším jazykem svahilština. Většinou platí, že čím bližší příbuzenský vztah, tím lepší dorozumívání. Lidé, kteří příbuzné jazyky používají, si rozumějí dobře. Jiný jazyk se naučí relativně snadno. Takže učte se jazyky - rodinné setkání je vždy tak příjemné!