Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   kn ವಾರದ ದಿನಗಳು

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

೯ [ಒಂಬತ್ತು]

9 [Ombattu]

ವಾರದ ದಿನಗಳು

vārada dinagaḷu.

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kannadština Poslouchat Více
pondělí ಸ-ಮವ-ರ. ಸೋ____ ಸ-ಮ-ಾ-. ------- ಸೋಮವಾರ. 0
vā--da -i-ag---. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
úterý ಮ-ಗಳವಾ-. ಮಂ_____ ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------- ಮಂಗಳವಾರ. 0
vāra-a ----g--u. v_____ d________ v-r-d- d-n-g-ḷ-. ---------------- vārada dinagaḷu.
středa ಬ----ರ. ಬು____ ಬ-ಧ-ಾ-. ------- ಬುಧವಾರ. 0
S--a-ā--. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
čtvrtek ಗುರುವ--. ಗು____ ಗ-ರ-ವ-ರ- -------- ಗುರುವಾರ. 0
Sō-a---a. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
pátek ಶ----ವ-ರ. ಶು_____ ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. --------- ಶುಕ್ರವಾರ. 0
S---vā--. S________ S-m-v-r-. --------- Sōmavāra.
sobota ಶನಿ-ಾ-. ಶ____ ಶ-ಿ-ಾ-. ------- ಶನಿವಾರ. 0
M-ṅ-a-av-ra. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
neděle ಭಾನ--ಾರ. ಭಾ____ ಭ-ನ-ವ-ರ- -------- ಭಾನುವಾರ. 0
Ma-g-ḷ-vā-a. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
týden ವಾ-. ವಾ__ ವ-ರ- ---- ವಾರ. 0
Ma-ga------. M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāra.
od pondělí do neděle ಸ--ವ-ರ--ಂದ ---ು-ಾ-ದ--ೆ-ೆ. ಸೋ_____ ಭಾ________ ಸ-ಮ-ಾ-ದ-ಂ- ಭ-ನ-ವ-ರ-ವ-ೆ-ೆ- ------------------------- ಸೋಮವಾರದಿಂದ ಭಾನುವಾರದವರೆಗೆ. 0
B-d-avār-. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
První den je pondělí. ವ-ರ- ಮೊದ---- --ವ- ಸೋ--ಾ-. ವಾ__ ಮೊ____ ದಿ__ ಸೋ____ ವ-ರ- ಮ-ದ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಸ-ಮ-ಾ-. ------------------------- ವಾರದ ಮೊದಲನೆಯ ದಿವಸ ಸೋಮವಾರ. 0
B--hav-r-. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Druhý den je úterý. ಎರ---- ---ಸ-ಮಂಗ----. ಎ____ ದಿ__ ಮಂ_____ ಎ-ಡ-ೆ- ದ-ವ- ಮ-ಗ-ವ-ರ- -------------------- ಎರಡನೆಯ ದಿವಸ ಮಂಗಳವಾರ. 0
B-dh-vā-a. B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāra.
Třetí den je středa. ಮ-ರ--ಯ--ಿ-ಸ ಬು--ಾ-. ಮೂ___ ದಿ__ ಬು____ ಮ-ರ-ೆ- ದ-ವ- ಬ-ಧ-ಾ-. ------------------- ಮೂರನೆಯ ದಿವಸ ಬುಧವಾರ. 0
Gur-v---. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Čtvrtý den je čtvrtek. ನಾ--ಕನೆಯ ದಿ-ಸ--ುರುವಾರ. ನಾ____ ದಿ__ ಗು____ ನ-ಲ-ಕ-ೆ- ದ-ವ- ಗ-ರ-ವ-ರ- ---------------------- ನಾಲ್ಕನೆಯ ದಿವಸ ಗುರುವಾರ. 0
Gur--ā--. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Pátý den je pátek. ಐ---ಯ---ವಸ --ಕ್----. ಐ___ ದಿ__ ಶು_____ ಐ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಕ-ರ-ಾ-. -------------------- ಐದನೆಯ ದಿವಸ ಶುಕ್ರವಾರ. 0
G-ru--ra. G________ G-r-v-r-. --------- Guruvāra.
Šestý den je sobota. ಆರ-ೆ- ದಿ-----ಿವಾರ ಆ___ ದಿ__ ಶ___ ಆ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಶ-ಿ-ಾ- ----------------- ಆರನೆಯ ದಿವಸ ಶನಿವಾರ 0
Ś--r---ra. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Sedmý den je neděle. ಏಳ-ೆಯ---ವ---ಾ-ುವ-ರ ಏ___ ದಿ__ ಭಾ___ ಏ-ನ-ಯ ದ-ವ- ಭ-ನ-ವ-ರ ------------------ ಏಳನೆಯ ದಿವಸ ಭಾನುವಾರ 0
Ś---avār-. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Týden má sedm dní. ಒ-ದು-ವಾ---್ಲ- -ಳ--ದ-ವಸಗ-ಿವ-. ಒಂ_ ವಾ____ ಏ_ ದಿ______ ಒ-ದ- ವ-ರ-ಲ-ಲ- ಏ-ು ದ-ವ-ಗ-ಿ-ೆ- ---------------------------- ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ಏಳು ದಿವಸಗಳಿವೆ. 0
Ś-kr-vā-a. Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāra.
Pracujeme jen pět dní. ನಾವ--ಕ-ವ- -ದ- ದಿ-ಸ-ಕೆ-- ------ತ-ವೆ. ನಾ_ ಕೇ__ ಐ_ ದಿ__ ಕೆ__ ಮಾ_____ ನ-ವ- ಕ-ವ- ಐ-ು ದ-ವ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ವ-. ----------------------------------- ನಾವು ಕೇವಲ ಐದು ದಿವಸ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 0
Ś---vār-. Ś________ Ś-n-v-r-. --------- Śanivāra.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!