Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   tl Mga araw ng lingo

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [siyam]

Mga araw ng lingo

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština tagalog Poslouchat Více
pondělí Lun-s L____ L-n-s ----- Lunes 0
úterý M-rt-s M_____ M-r-e- ------ Martes 0
středa M----k---s M_________ M-y-r-u-e- ---------- Miyerkules 0
čtvrtek Hu-e--s H______ H-w-b-s ------- Huwebes 0
pátek B--ernes B_______ B-y-r-e- -------- Biyernes 0
sobota Sab--o S_____ S-b-d- ------ Sabado 0
neděle L-ng-o L_____ L-n-g- ------ Linggo 0
týden ang------o a__ l_____ a-g l-n-g- ---------- ang linggo 0
od pondělí do neděle m--- ---es-ha--ga-- L-ng-o m___ L____ h_______ L_____ m-l- L-n-s h-n-g-n- L-n-g- -------------------------- mula Lunes hanggang Linggo 0
První den je pondělí. Ang unan- -r----- -unes. A__ u____ a___ a_ L_____ A-g u-a-g a-a- a- L-n-s- ------------------------ Ang unang araw ay Lunes. 0
Druhý den je úterý. An- -an---a--ng-a-aw--y -a-t--. A__ p__________ a___ a_ M______ A-g p-n-a-a-a-g a-a- a- M-r-e-. ------------------------------- Ang pangalawang araw ay Martes. 0
Třetí den je středa. A-g-p-n-atl-n-----w-a- M-yer-ules. A__ p_________ a___ a_ M__________ A-g p-n-a-l-n- a-a- a- M-y-r-u-e-. ---------------------------------- Ang pangatlong araw ay Miyerkules. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. A-g p-n--apa---a -r------Huw---s. A__ p________ n_ a___ a_ H_______ A-g p-n---p-t n- a-a- a- H-w-b-s- --------------------------------- Ang pang-apat na araw ay Huwebes. 0
Pátý den je pátek. An- --ng-ima-- ---w -y --ye-ne-. A__ p_________ a___ a_ B________ A-g p-n-l-m-n- a-a- a- B-y-r-e-. -------------------------------- Ang panglimang araw ay Biyernes. 0
Šestý den je sobota. A-g pa-g---im -----a- a---ab---. A__ p________ n_ a___ a_ S______ A-g p-n---n-m n- a-a- a- S-b-d-. -------------------------------- Ang pang-anim na araw ay Sabado. 0
Sedmý den je neděle. Ang p---pi--n--ara- ay L---g-. A__ p_________ a___ a_ L______ A-g p-n-p-t-n- a-a- a- L-n-g-. ------------------------------ Ang pangpitong araw ay Linggo. 0
Týden má sedm dní. A-- --n-go-----a--p-to-g--raw. A__ l_____ a_ m__ p_____ a____ A-g l-n-g- a- m-y p-t-n- a-a-. ------------------------------ Ang linggo ay may pitong araw. 0
Pracujeme jen pět dní. L-man---ra----ng-kami---nagt-tr--aho. L_____ a___ l___ k_____ n____________ L-m-n- a-a- l-n- k-m-n- n-g-a-r-b-h-. ------------------------------------- Limang araw lang kaming nagtatrabaho. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!