Konverzační příručka

cs Včera – dnes – zítra   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [deset]

Včera – dnes – zítra

Včera – dnes – zítra

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

Tyguas – nep – neushh

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština adygejština Poslouchat Více
Včera byla sobota. Т-г-уас- шэ--э-ы--. Т_______ ш_________ Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
T---as – n---------hh T_____ – n__ – n_____ T-g-a- – n-p – n-u-h- --------------------- Tyguas – nep – neushh
Včera jsem byl / byla v kině. Тыг-уасэ -э к--о- с-щ-I-гъ. Т_______ с_ к____ с________ Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T-g--s-–-n-p ------hh T_____ – n__ – n_____ T-g-a- – n-p – n-u-h- --------------------- Tyguas – nep – neushh
Ten film byl zajímavý. Ф-ль--- гъ--Iэ--о-ыгъ-. Ф______ г______________ Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Tyg-a--e sh--m-j---g. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Dnes je neděle. Неп- тхьаумаф. Н___ т________ Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
Ty-ua--e --j-m--et--. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Dnes nepracuji. Н--- с- -o--c--э-эп. Н___ с_ I__ c_______ Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
T-gu-sj---h---b--tyg. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Zůstanu doma. С- унэм ---ъ-нэщ-. С_ у___ с_________ С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
Ty---s---sj- ----- -yshh-Ia-. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Zítra je pondělí. Н--щ----пэ. Н___ б_____ Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
T--uasj- -je-kin-m--y-h---ag. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Zítra zase pracuji. Не-- Iоф-I------ы-б-------. Н___ I________ с___________ Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
T--ua--- --e --n---sys--y---. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Pracuji v kanceláři. Сэ ---с---I-ф щысэ---. С_ о_____ I__ щ_______ С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
F--'m-- -j-s--j---ny---. F______ g_______________ F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Kdo je to? Х-- м-р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
N-pj- -h'a-m-f. N____ t________ N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
To je Petr. Мыр---тр. М__ П____ М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
Ne-j---j-------shIje----. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Petr je student. П-тр с-----т. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
Ne-j----- --f -shI-er-ep. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Kdo je to? Хэ----р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Ne-j- ---------sh-jer-ep. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
To je Marta. Мыр Ма---. М__ М_____ М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
Sje-un--- s---nje-hh-. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Marta je sekretářka. Ма-тэ сек--тар-. М____ с_________ М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
S-- ----m--y-i-je-h-t. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Petr a Marta jsou přátelé. П-тр-р- Ма-тэр--з-ныбд-э----. П______ М______ з____________ П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Sj---nj----yk--jeshh-. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Petr je Martin přítel. П-тр--а-т------дж-г--. П___ М____ и__________ П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
Neus-- b-ypj-. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Marta je Petrova přítelkyně. М--т- ---- ин-б--эгъу. М____ П___ и__________ М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
N--sh---l-pj-. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.

Učení ve spánku

Znalost cizích jazyků patří dnes k všeobecnému vzdělání. Kdyby jen nebylo to učení tak namáhavé! Pro všechny, kteří s tím mají problémy, máme dobrou zprávu. Neboť nejefektivnější je učení ve spánku. To je závěr několika vědeckých studií. A toho můžeme využít právě při studiu jazyků. Ve spánku zpracováváme zážitky z celého dne. Náš mozek analyzuje nové dojmy. Všechno, co jsme zažili, znovu promyslí. V našem mozku se ukládá nový obsah. Zvlášť dobře se uloží to, co se událo těsně před usnutím. Proto je dobré si důležité věci večer před usnutím ještě zopakovat. Za každý obsah učení odpovídá jiná fáze spánku. REM fáze spánku podporuje psychomotorické učení. Sem patří například hudba nebo sport. Naproti tomu k osvojení samotných znalostí dochází v hlubokém spánku. V něm se opakuje všechno, co jsme učením získali. Takže také slovíčka a gramatika! Když se učíme jazyky, musí náš mozek hodně pracovat. Musí si uložit nová slova a nová pravidla. Ve spánku se všechno odehrává znovu. Vědci to nazývají fází přehrávání. Důležité však je, abychom spali dobře. Tělo i duše si musí dobře odpočinout. Jen tak může mozek dokonale pracovat. Můžeme tedy říci: dobrý spánek znamená dobrou paměť. Zatímco my odpočíváme, je náš mozek stále aktivní… Takže: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!