Konverzační příručka

cs Barvy   »   sv Färger

14 [čtrnáct]

Barvy

Barvy

14 [fjorton]

Färger

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština švédština Poslouchat Více
Sníh je bílý. S--n ä--v--. S___ ä_ v___ S-ö- ä- v-t- ------------ Snön är vit. 0
Slunce je žluté. Sol-n-ä- ---. S____ ä_ g___ S-l-n ä- g-l- ------------- Solen är gul. 0
Pomeranč je oranžový. Ape-s---- -- -r---e. A________ ä_ o______ A-e-s-n-n ä- o-a-g-. -------------------- Apelsinen är orange. 0
Třešeň je červená. Kö-sbär---ä--r-t-. K________ ä_ r____ K-r-b-r-t ä- r-t-. ------------------ Körsbäret är rött. 0
Obloha je modrá. H---en ä---lå. H_____ ä_ b___ H-m-e- ä- b-å- -------------- Himlen är blå. 0
Tráva je zelená. Grä-et-ä--g-önt. G_____ ä_ g_____ G-ä-e- ä- g-ö-t- ---------------- Gräset är grönt. 0
Hlína je hnědá. J---e- är-b-u-. J_____ ä_ b____ J-r-e- ä- b-u-. --------------- Jorden är brun. 0
Mrak je šedý. Mol-----r g-åt-. M_____ ä_ g_____ M-l-e- ä- g-å-t- ---------------- Molnet är grått. 0
Pneumatiky jsou černé. D-c-e--är s---t-. D_____ ä_ s______ D-c-e- ä- s-a-t-. ----------------- Däcken är svarta. 0
Jakou barvu má sníh? Bílou. Vi-k-n --rg --r s--n---it. V_____ f___ h__ s____ V___ V-l-e- f-r- h-r s-ö-? V-t- -------------------------- Vilken färg har snön? Vit. 0
Jakou barvu má slunce? Žlutou. V-l--n-f-r--ha- ----n? Gul. V_____ f___ h__ s_____ G___ V-l-e- f-r- h-r s-l-n- G-l- --------------------------- Vilken färg har solen? Gul. 0
Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. Vi---n-fär- har---e-sine-?--ran-e. V_____ f___ h__ a_________ O______ V-l-e- f-r- h-r a-e-s-n-n- O-a-g-. ---------------------------------- Vilken färg har apelsinen? Orange. 0
Jakou barvu má třešeň? Červenou. V--ken --r- --r kö----r-t- R-t-. V_____ f___ h__ k_________ R____ V-l-e- f-r- h-r k-r-b-r-t- R-t-. -------------------------------- Vilken färg har körsbäret? Rött. 0
Jakou barvu má obloha? Modrou. Vi---n---r--ha-----le---B-å. V_____ f___ h__ h______ B___ V-l-e- f-r- h-r h-m-e-? B-å- ---------------------------- Vilken färg har himlen? Blå. 0
Jakou barvu má tráva? Zelenou. Vil-en fä-g --- grä---- Grön-. V_____ f___ h__ g______ G_____ V-l-e- f-r- h-r g-ä-e-? G-ö-t- ------------------------------ Vilken färg har gräset? Grönt. 0
Jakou barvu má hlína? Hnědou. Vi--e- ---g har -or---? --u-. V_____ f___ h__ j______ B____ V-l-e- f-r- h-r j-r-e-? B-u-. ----------------------------- Vilken färg har jorden? Brun. 0
Jakou barvu má oblak? Šedou. Vi-ken -ärg-ha- -o-net- -r-. V_____ f___ h__ m______ G___ V-l-e- f-r- h-r m-l-e-? G-å- ---------------------------- Vilken färg har molnet? Grå. 0
Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. Vil--n färg-ha---äcken? S-art-. V_____ f___ h__ d______ S______ V-l-e- f-r- h-r d-c-e-? S-a-t-. ------------------------------- Vilken färg har däcken? Svarta. 0

Ženy mluví jinak než muži

To, že ženy a muži jsou rozdílní, víme všichni. Věděli jste však, že i jinak mluví? To prokázaly mnohé studie. Ženy používají jiné jazykové vzory než muži. Často se vyjadřují nepřímo a zdrženlivěji. Muži naproti tomu mluví většinou přímo a jasně. Ale i témata, o kterých se baví, jsou jiná. Muži probírají hlavně zprávy, ekonomiku nebo sport. Ženy upřednostňují sociální témata, jako je rodina nebo zdraví. Muži se také rádi baví o faktech. Ženy zase raději o lidech. Je zajímavé, že ženy se snaží o „slabý“ jazyk. To znamená, že se vyjadřují opatrněji nebo zdvořileji. Ženy také kladou více otázek. Pravděpodobně tak chtějí vytvořit harmonii a vyhnout se sporům. Kromě toho mají ženy bohatší slovní zásobu pro vyjádření pocitů. Pro muže je konverzace často určitý druh soutěže. Jejich jazyk je mnohem provokativnější a agresivnější. A muži vysloví za den daleko méně slov než ženy. Mnozí vědci tvrdí, že je to stavbou mozku. Neboť mozek ženy a muže není stejný. To znamená, že i jejich centra řeči mají rozdílnou strukturu. Náš jazyk je pravděpodobně ovlivněn i dalšími faktory. Věda tuto oblast ještě zdaleka neprozkoumala. Přesto nepoužívají ženy a muži úplně odlišný jazyk. K nedorozuměním tedy nemusí docházet. Existuje celá řada strategií pro úspěšnou komunikaci. Nejjednodušší z nich je: lépe naslouchat!