Konverzační příručka

cs V dome   »   sk V dome

17 [sedmnáct]

V dome

V dome

17 [sedemnásť]

V dome

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Toto je náš dům. Tu-je náš --m. T_ j_ n__ d___ T- j- n-š d-m- -------------- Tu je náš dom. 0
Nahoře je střecha. H-r- j------cha. H___ j_ s_______ H-r- j- s-r-c-a- ---------------- Hore je strecha. 0
Dole je sklep. Do-e ----i--ic-. D___ j_ p_______ D-l- j- p-v-i-a- ---------------- Dole je pivnica. 0
Za domem je zahrada. Za--omo- j-------da. Z_ d____ j_ z_______ Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domom je záhrada. 0
Před domem nevede žádná cesta. P-ed do-o--ni---e---i--. P___ d____ n__ j_ u_____ P-e- d-m-m n-e j- u-i-a- ------------------------ Pred domom nie je ulica. 0
Vedle domu jsou stromy. Vedľa d-----ú str-m-. V____ d___ s_ s______ V-d-a d-m- s- s-r-m-. --------------------- Vedľa domu sú stromy. 0
Toto je můj byt. Tu je-m-j b--. T_ j_ m__ b___ T- j- m-j b-t- -------------- Tu je môj byt. 0
Tady je kuchyně a koupelna. T-----------a-- k---ľňa. T_ j_ k______ a k_______ T- j- k-c-y-a a k-p-ľ-a- ------------------------ Tu je kuchyňa a kúpeľňa. 0
Tam je obývák a ložnice. Tam je-----a--- - -p----. T__ j_ o_______ a s______ T-m j- o-ý-a-k- a s-á-ň-. ------------------------- Tam je obývačka a spálňa. 0
Domovní dveře jsou zavřené. Vc--do-- d-e-e-s- --vre-é. V_______ d____ s_ z_______ V-h-d-v- d-e-e s- z-v-e-é- -------------------------- Vchodové dvere sú zavreté. 0
Ale okna jsou otevřená. A-- o-ná -- ot--r-né. A__ o___ s_ o________ A-e o-n- s- o-v-r-n-. --------------------- Ale okná sú otvorené. 0
Dnes je horko. D--s--e -orú--. D___ j_ h______ D-e- j- h-r-c-. --------------- Dnes je horúco. 0
Jdeme do obýváku. I--me--o o--va-k-. I____ d_ o________ I-e-e d- o-ý-a-k-. ------------------ Ideme do obývačky. 0
Je tam pohovka a křeslo. Je --m po-o-k- a-k--s-o. J_ t__ p______ a k______ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a kreslo. 0
Posaďte se! P--a--e-sa! P______ s__ P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte sa! 0
Tam stojí můj počítač. T-m-je m-j -o--t--. T__ j_ m__ p_______ T-m j- m-j p-č-t-č- ------------------- Tam je môj počítač. 0
Tam stojí moje stereo věž. T-m -e -----t--eo------áv--. T__ j_ m__ s_____ p_________ T-m j- m-j s-e-e- p-e-r-v-č- ---------------------------- Tam je môj stereo prehrávač. 0
Ta televize je úplně nová. Tel---zo------el--m -o-ý. T________ j_ c_____ n____ T-l-v-z-r j- c-l-o- n-v-. ------------------------- Televízor je celkom nový. 0

Slova a slovní zásoba

Každý jazyk má svou vlastní slovní zásobu. Ta obsahuje určitý počet slov. Slovo je samostatná jazyková jednotka. Slova mají vždy specifický význam. Tím se liší od zvuků nebo slabik. Každý jazyk má jiný počet slov. Angličtina má například velmi mnoho slov. Je dokonce považována za světového šampióna, pokud jde o slovní zásobu. Dnes by měla mít angličtina už více než milión slov. Slovník Oxford English Dictionary jich obsahuje více než 600 000. Čínština, španělština nebo ruština jich mají o mnoho méně. Slovní zásoba určitého jazyka je ovlivněna také jeho historií. Angličtina byla ovlivněna mnoha jazyky a kulturami. Tím se anglická slovní zásoba výrazně obohatila. Ale i dnes anglická slovní zásoba stále roste. Odborníci odhadují, že každý den přibude 15 nových slov. Pocházejí především z oblasti nových médií. Vědecký odborný jazyk se přitom do toho nepočítá. Neboť jen samotná chemická terminologie obsahuje tisíce slov. Téměř ve všech jazycích se dlouhá slova používají méně než krátká. A mnozí lidé používají jen velmi málo slov. Rozlišujeme tedy aktivní a pasivní slovní zásobu. Pasivní slovní zásoba zahrnuje slova, kterým rozumíme. Nepoužíváme je však nebo jen velmi zřídka. Aktivní slovní zásoba obsahuje slova, která pravidelně používáme. K jednoduchému rozhovoru nebo textu postačí jen málo slov. V angličtině k tomu potřebujeme zhruba 400 slov a 40 sloves. Nedělejte si proto starosti, nemáte-li dost bohatou slovní zásobu!