Kde jste se naučil / naučila španělsky?
И-пан т-л---к-йдан -й----үңүз?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Ç---t--der---ü-rö--ü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Kde jste se naučil / naučila španělsky?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
Mluvíte i portugalsky?
С-- ---ту-ал-т-л-н--а-----лесизб-?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Çe--til-erd- -yr-nüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
Mluvíte i portugalsky?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
Ano a umím i trochu italsky.
О--а, --н д--- -ир -з-ит-л------ин-е-сү------л--.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İs--n--ilin --yd-n-ü--ö-d--üz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Ano a umím i trochu italsky.
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Ме----е,--и- -бда- жак---сүй----үз.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İspa--t--in----dan-ü--ön--ŋüz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Myslím, že mluvíte velmi dobře.
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jsou to docela podobné jazyky.
Б-л-ти--е--а------кшо-.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İ-p-n til---kay--- ü---n-ü-üz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Jsou to docela podobné jazyky.
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
Mohu jim dobře rozumět.
М-н --ар----ак----үшүн--.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
S---p--tu-a---i-i--dagı bi-esiz--?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Mohu jim dobře rozumět.
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ale mluvit a psát je těžké.
Би-о- сү----,-ж--у- -ый-н.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
Si- po---g-------n dag--b--es-zb-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Ale mluvit a psát je těžké.
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Pořád ještě dělám hodně chyb.
М---дагы---п -ата -е--ре-.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
S----ortu--l--il-n-------i-es-zb-?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Pořád ještě dělám hodně chyb.
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
Prosím opravujte mně stále.
Сура--ч,----и ар -ай---о-д--у-.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
O--a, --n--agı b-r--z it-l-ya ti--n----üy--y--l-m.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Prosím opravujte mně stále.
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
С----- с-з--р----й--уң-з---т-ш--ү--еңгэ--де------.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
Oo--, --n -a-----r-az -tali-a------d- s-yl-y al--.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Vaše výslovnost je docela dobrá.
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Máte lehký přízvuk.
С-зд----- а- ак---т--а-.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
Oob-- ----d--ı-b-r -z italiy- -i-in-- -----y --am.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Máte lehký přízvuk.
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
Pozná se, odkud jste.
С-з -айдан -ел-ениң-з---у--уга-бо--т.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
M-n-mçe- siz abd-- ---ş-----l--s-z.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Pozná se, odkud jste.
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Co je Vaše mateřština?
Си---н --е -и-и--з-к-йсы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
M---mçe, --z--bd----a-ş- --y---s--.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Co je Vaše mateřština?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Účastníte se jazykového kurzu?
С-- -ил ку-с-а-ы-- ----сы--ы?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
Me---çe- ------d-n ---ş---ü-löys-z.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Účastníte se jazykového kurzu?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
Podle čeho se učíte?
Сиз--а-с--о---------и- -о-д-нос--?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
B-- --lde- -bd-- o--oş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Podle čeho se učíte?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
М-- -з-- -м-е деп --ал-рын -илб-йм.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
Bul-tild-r --------ş--.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje.
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
М-н -т---э---й --бай----а-.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
Bu- t------a-dan o--oş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
Ne a ne si vzpomenout na ten název.
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Мен м-ну-у--т-п -а----.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
M-- al-rd- -a--- t-----m.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
Zapomněl / zapomněla jsem to.
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.