Máte volné pokoje?
И---е ли-едн----о-одна -об-?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo-kho--e- ------tig-noova--e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Máte volné pokoje?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval jsem si pokoj.
Ја--р--ервир---ед------а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo--h-t-e- - --i-ti-u-o-vaњye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Rezervoval jsem si pokoj.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jmenuji se Müller.
М-е-о-прези-е-- --лер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Im---e--i-y-d-a---obo-n---o--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jmenuji se Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми-треба -д-а-е-но--еветна---б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im--ye-li--edna s-o-o-na-soba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
М- треб---д-- --ок-еве--- -об-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I--ty---i-yedna-sl-b--n- so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Кол-у--ини ---ата-з---д-а-ве-ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-s --ezy---ir----e-na--o--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj s koupelnou.
Ја- би-сак-л ----к--- ---а соб---о--ањ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa- ry---ervir-- --d----o-a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj s koupelnou.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj se sprchou.
Јас-би --кал - -а---а --на---б--со ту-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa--r-ez--r---a--ye--a--oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Chci pokoj se sprchou.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Mohu ten pokoj vidět?
М-ж----и--- -а --гл-д-а- -о--та?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-yeto -r-e-i-ye y- --ly--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Mohu ten pokoj vidět?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady garáž?
Има--и--вд- г-----?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M--e-o --yez-m-e ---M-ly--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady garáž?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady sejf?
Има-л---вде -е-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M--e-o --yez--ye ye ---y--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady sejf?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Máte tady fax?
Има-ли--вд- -а--?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi---y-ba ye-----ed-okryev--tna--ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Máte tady fax?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobře, chci ten pokoj.
Д-бр-, ќ- ја з-м-- соба--.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M---ry-ba -e--- yedn--r-ev--t-a----a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Dobře, chci ten pokoj.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou klíče.
Е-е--и -лучеви-е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi --y--- ye-n- ---no-ryev-e-na ---a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou klíče.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Tady jsou má zavazadla.
Е-е--о мо-от --га-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M- try--a --dn--dv---y-v-et-- -ob-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Tady jsou má zavazadla.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává snídaně?
В- к--к- ч-со- е-пој--ок-т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M---r-e-- ye-na d-okryevye-n- s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává snídaně?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává oběd?
Во-к-л---ч--о--е-ру--к-т?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M- t-yeba yedn---v---y-v-et-a soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává oběd?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
V kolik hodin se podává večeře?
В- -ол-- ча-о- е--е-е----?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K-l-oo-ch--- ------ z- --dna-vy-c-y--?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
V kolik hodin se podává večeře?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?