Jablečný džus, prosím.
ದಯ-ಿಟ-ಟ- -ಂ-ು ----ನ -ಸ ಕ--ಿ
ದ____ ಒಂ_ ಸೇ__ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ-ನ ರ- ಕ-ಡ-
---------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
0
p-a-āh--a m---i----l-- -2.
p________ m___________ -__
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- --.
--------------------------
phalāhāra mandiradalli -2.
Jablečný džus, prosím.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
phalāhāra mandiradalli -2.
Limonádu, prosím.
ದಯ--ಟ-ಟ--ಒಂ-ು -ಿ-ಬ- ಹಣ-ಣ-- ರಸ ---ಿ
ದ____ ಒಂ_ ನಿಂ_ ಹ___ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ನ-ಂ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಕ-ಡ-
----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
0
p-----ā-a m-n-ir-da-li---.
p________ m___________ -__
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- --.
--------------------------
phalāhāra mandiradalli -2.
Limonádu, prosím.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
phalāhāra mandiradalli -2.
Rajčatovou šťávu, prosím.
ದಯವಿಟ್ಟ---ಂ-ು-ಟ--್ಯಟ--ರ- -ೊಡಿ
ದ____ ಒಂ_ ಟೊ___ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಟ-ಮ-ಯ-ೊ ರ- ಕ-ಡ-
-----------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ
0
Da--viṭṭu -ndu sē--na--a-a----i
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Rajčatovou šťávu, prosím.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
ನ-ಗ--ಒಂದ----ಟ ಕೆಂಪ- ವೈ----ೇ-ಾ--ತ-ತು.
ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಕೆಂ_ ವೈ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಕ-ಂ-ು ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
D-y--i----on-----bi-- ras- ---i
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Dal / dala bych si skleničku červeného vína.
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
ನ-ಗೆ ---- ಲೋ---ಿ---ವ-ನ- -ೇಕಾ--ತ್--.
ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಬಿ_ ವೈ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಬ-ಳ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
D--a-iṭṭu -n---sēbina-ra----o-i
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Dal / dala bych si skleničku bílého vína.
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
ನ-ಗ- ಒ----ಸೀಸ-----ಾಂಪೇ-- ಬೇ-ಾ----ತು.
ನ__ ಒಂ_ ಸೀ_ ಷ್___ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ- ಷ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
d-yav---u-o-d--n-m-e-ha--ina ---- k-ḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Přineste mi prosím láhev šampaňského.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Máš rád ryby?
ನ--ಗೆ-ಮ-ನ----್ಟವ-?
ನಿ__ ಮೀ_ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಮ-ನ- ಇ-್-ವ-?
------------------
ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ?
0
d-y-viṭṭu o--u-nimbe -aṇṇin- -----koḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Máš rád ryby?
ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Máš rád hovězí maso?
ನಿನ-ೆ--ೋಮ--ಸ ಇ-್--ೆ?
ನಿ__ ಗೋ__ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಗ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-?
--------------------
ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
0
d-y-v-ṭ-u -n-u nim-e -aṇṇ----r-s- --ḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Máš rád hovězí maso?
ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Máš rád vepřové maso?
ನಿನ---ಹಂದ--ಾ-- -ಷ್---?
ನಿ__ ಹಂ___ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಹ-ದ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-?
----------------------
ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
0
da--viṭ-u-ond--ṭ-m-a-o -a-a---ḍi
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Máš rád vepřové maso?
ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
ನ-ಗ- ಮ-ಂ---ಲ್--ಿರುವ -ಿ--ಸ---ೇಕು.
ನ__ ಮಾಂ_ ಇ_____ ತಿ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಮ-ಂ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ ತ-ನ-ಸ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು.
0
d---v--ṭ--ondu-ṭomyaṭ--ra-- koḍi
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo.
ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು.
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
ನ-ಗ----ದ- -ಟ್-ೆ-ಹಸ------ರಿ--ು-ಬೇಕು.
ನ__ ಒಂ_ ತ__ ಹ_ ತ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ತ-್-ೆ ಹ-ಿ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು.
0
d-ya-iṭṭ---------m---o-r-sa k--i
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu.
ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು.
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
ನ-ಗೆ--ನಾದರು-ಪರವಾ-ಿ-್-, --ರೆ ತ-ಂ-ಾ-ಸಮ--ಕಾ-----.
ನ__ ಏ___ ಪ______ ಆ__ ತುಂ_ ಸ__ ಕಾ____
ನ-ಗ- ಏ-ಾ-ರ- ಪ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------
ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ.
0
na--g-----u-lō-a k-mp- --i---ēkā--ttu.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo.
ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ.
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Chcete to s rýží?
ನಿಮ-ೆ ಅದ----್-ದ-ಡನೆ---ಕ-?
ನಿ__ ಅ_ ಅ_____ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಅ-್-ದ-ಡ-ೆ ಬ-ಕ-?
-------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
0
n------ond--lōṭa-k---u vain -ēk-g--tu.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Chcete to s rýží?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Chcete to s těstovinama?
ನ-ಮ-ೆ ಅ---ಪಾ-್---ೊ-ದ--- ಬೇ-ೆ?
ನಿ__ ಅ_ ಪಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಪ-ಸ-ತ-ದ-ಂ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ?
0
n-na-- ---u lō-a ke----v--- bēk-gi-tu.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Chcete to s těstovinama?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ?
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Chcete to s bramborami?
ನ---- ಅದ--ಆ-ೂಗ--್ಡ-ಯೊಡನೆ ಬ---?
ನಿ__ ಅ_ ಆ_______ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ-ೊ-ನ- ಬ-ಕ-?
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
0
Nana-- o-du-l-ṭ- bi----a-n --k-g--tu.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Chcete to s bramborami?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
To mi nechutná.
ಇ-- ನ--ೆ ರ-ಚಿ--ತ--ಿಲ್-.
ಇ_ ನ__ ರು_______
ಇ-ು ನ-ಗ- ರ-ಚ-ಸ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
N---ge--n-u-lōṭ--biḷi-v-i--bē----tt-.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
To mi nechutná.
ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
To jídlo je studené.
ಈ -ಟ-ತಣ್ಣಗ--ೆ
ಈ ಊ_ ತ____
ಈ ಊ- ತ-್-ಗ-ದ-
-------------
ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ
0
Nan--e-o-du---ṭ- b-ḷi vai- bē-ā-i---.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
To jídlo je studené.
ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ಇದ---ು-ನಾ-- ಕ---ರಲಿಲ್-.
ಇ___ ನಾ_ ಕೇ______
ಇ-ನ-ನ- ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-.
-----------------------
ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
0
N-nage ond- -ī----y---ēn-bē-------.
N_____ o___ s___ ṣ______ b_________
N-n-g- o-d- s-s- ṣ-ā-p-n b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.
To jsem si neobjednal / neobjednala.
ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.