Promiňte!
ขอ-ท- -รับ /-ค-!
ข____ ค__ / ค__
ข-โ-ษ ค-ั- / ค-!
----------------
ขอโทษ ครับ / คะ!
0
gan-------t-̌--t-ng
g________________
g-n-s-̀-p-t-̌---a-g
-------------------
gan-sàwp-tǎm-tang
Promiňte!
ขอโทษ ครับ / คะ!
gan-sàwp-tǎm-tang
Můžete mi pomoci?
ช-วย-ผ----ดิฉั-----ด้ไ-ม ครับ-/ ค-?
ช่__ ผ_ / ดิ__ ที_____ ค__ / ค__
ช-ว- ผ- / ด-ฉ-น ท-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
0
g---sa----t--m-ta-g
g________________
g-n-s-̀-p-t-̌---a-g
-------------------
gan-sàwp-tǎm-tang
Můžete mi pomoci?
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
gan-sàwp-tǎm-tang
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
แถวนี่-ี--า-อ----ด- ---ม---ั- - ค-?
แ_____________ ๆ___ ค__ / ค__
แ-ว-ี-ม-ร-า-อ-ห-ร-ี ๆ-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
0
kǎw-tôt-kra---ká
k______________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́
-------------------
kǎw-tôt-kráp-ká
Kde je tady nějaká dobrá restaurace?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
kǎw-tôt-kráp-ká
Na rohu zahněte doleva.
เ--้ย--้-ย-ี่--วม-- --ับ / คะ
เ___________ ค__ / ค_
เ-ี-ย-ซ-า-ท-่-ั-ม-ม ค-ั- / ค-
-----------------------------
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
0
kǎw---̂--k--́p--á
k______________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́
-------------------
kǎw-tôt-kráp-ká
Na rohu zahněte doleva.
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
kǎw-tôt-kráp-ká
Pak běžte kousek rovně.
ต่----น--นตรง-ป---นิด-ค-ับ-- คะ
ต่_______________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-ต-ง-ป-ี-น-ด ค-ั- / ค-
-------------------------------
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
0
kǎ--t-̂t-kra-p---́
k______________
k-̌---o-t-k-a-p-k-́
-------------------
kǎw-tôt-kráp-ká
Pak běžte kousek rovně.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
kǎw-tôt-kráp-ká
A potom běžte sto metrů doprava.
ต---ากนั---ล-้ยว---แล้--ปอ--ห-ึ---้-ยเ-ต- --ับ / คะ
ต่______________________________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ล-ว-ป-ี-ห-ึ-ง-้-ย-ม-ร ค-ั- / ค-
---------------------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
0
chû----ǒm---̀-c-ǎ---ee---̂--m-̌i--ra----á
c____________________________________
c-u-a---o-m-d-̀-c-a-n-t-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
A potom běžte sto metrů doprava.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete jet i autobusem.
ค-ณ-า-า-ถ-ป---ย-ถเมล---ได้
คุ____________________
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-ม-์-็-ด-
--------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
0
c-u--y-p--m-----c-a-----e-d--i-mǎi---a----á
c____________________________________
c-u-a---o-m-d-̀-c-a-n-t-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete jet i autobusem.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete jet i tramvají.
คุ-สาม--ถ--ด-วยรถ-า--็ได้
คุ____________________
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-า-ก-ไ-้
-------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
0
c-û---p--m--ì-ch-̌--t---da---mǎi--r-́--k-́
c____________________________________
c-u-a---o-m-d-̀-c-a-n-t-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete jet i tramvají.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
Můžete jet za mnou.
ค-ณขับรถ-าม ผ--/ ดิฉ----ปก็ไ-้
คุ________ ผ_ / ดิ__ ไ____
ค-ณ-ั-ร-ต-ม ผ- / ด-ฉ-น ไ-ก-ไ-้
------------------------------
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
0
tæ̌--nêe-----r-́n---h-̌------d-e--ǎ--k--́--k-́
t________________________________________
t-̌---e-e-m-e-r-́-----a-n-d-e-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
Můžete jet za mnou.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
ผม / ด--ัน-------า----ง-------ด-อ--า---ค-ั--/-ค- ?
ผ_ / ดิ__ จ__________________________ / ค_ ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ไ-้-ย-า-ไ-ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
0
t--o-n-̂---ee-r-́----h--n--e--------̌i---á--ká
t________________________________________
t-̌---e-e-m-e-r-́-----a-n-d-e-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
Přejeďte přes most!
ข-ามส-พา-ไป ---บ-/-คะ!
ข้_________ ค__ / ค__
ข-า-ส-พ-น-ป ค-ั- / ค-!
----------------------
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
0
tæ-o-n--e--e--rá--a-hǎ---ee---e--ǎ----a-p-ká
t________________________________________
t-̌---e-e-m-e-r-́-----a-n-d-e-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
Přejeďte přes most!
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
Projeďte tunelem!
ล---ุ--ง-์-ป--รั--/ ค-!
ล_________ ค__ / ค__
ล-ด-ุ-ม-ค-ไ- ค-ั- / ค-!
-----------------------
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
0
l---o------t-̂--h-----o-m----́--k-́
l____________________________
l-́-o-s-́---e-e-h-̌---o-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
Projeďte tunelem!
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
Jeďte ke třetímu semaforu.
ข------ถ-ง-ั-----ฟ-ดง-ี-ส-ม ครั- ---ะ
ขั_____________________ ค__ / ค_
ข-บ-ป-น-ึ-ส-ญ-า-ไ-แ-ง-ี-ส-ม ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
0
l-́-----́--te------a---om-kr-́----́
l____________________________
l-́-o-s-́---e-e-h-̌---o-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
Jeďte ke třetímu semaforu.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
Potom odbočte na první doprava.
ต่-จ----้-เ-ี้ยว-ว-ต---น---ก ค-ั- /-คะ
ต่______________________ ค__ / ค_
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ร-ถ-น-ร- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
0
l--e---á--tê---ǔa-mo-m--r-́p--á
l____________________________
l-́-o-s-́---e-e-h-̌---o-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
Potom odbočte na první doprava.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
ต-อจ---ั้--ั--ร----รื่-ย- ผ่-นสี่แย---ด-ป
ต่__________________ ผ่__________
ต-อ-า-น-้-ข-บ-ร-ไ-เ-ื-อ-ๆ ผ-า-ส-่-ย-ถ-ด-ป
-----------------------------------------
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
0
d-a---jà---án--h-o---b-ai--̀----ít-k-á----́
d_______________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-d-r-n---h-i-e-e---i-t-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
ข--------บ /-คะ ผม-- ---ั- -ะ-----มบิน-----่างไ- ครับ - คะ?
ข____ ค__ / ค_ ผ_ / ดิ__ จ_________________ ค__ / ค__
ข-โ-ษ ค-ั- / ค- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------------------------
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
dh----j-̀--n-́--d----g-bh-i-------i---kra----á
d_______________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-d-r-n---h-i-e-e---i-t-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
Promiňte, jak se dostanu na letiště?
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
วิธ--ี-ดีท-่สุ---อไปโด--ถไฟใต---น
วิ_____________________
ว-ธ-ท-่-ี-ี-ส-ด-ื-ไ-โ-ย-ถ-ฟ-ต-ด-น
---------------------------------
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
0
dhàw--à---a-n-d--ong--h----̀---nít---áp-k-́
d_______________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-d-r-n---h-i-e-e---i-t-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
Nejlepší bude, když pojedete metrem.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
Jeďte na konečnou.
อ--ท----า--สุดท้าย
อ____________
อ-ก-ี-ส-า-ี-ุ-ท-า-
------------------
ออกที่สถานีสุดท้าย
0
d--̀--jàk--á----́e--kw-̌-lǽ--b-ai-e-ek--èun--r-----mây---r------́
d_________________________________________________________
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---æ-o-b-a---̀-k-n-̀-n---a-w---a-y---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
Jeďte na konečnou.
ออกที่สถานีสุดท้าย
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká