Je tržnice otevřena v neděli?
Да-и-п-з-р-т-- о-в-рен -о-неде--?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
R--g--y-d----њy---a gur-dot
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je tržnice otevřena v neděli?
Дали пазарот е отворен во недела?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Дали-са-мо--е о--о-ен-----о--дел-и-?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
R--gu-y-doov--------gu--d-t
R_______________ n_ g______
R-z-u-y-d-o-a-y- n- g-r-d-t
---------------------------
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstaviště otevřeno v pondělí?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Razgulyedoovaњye na guradot
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Дали изло---та-е---в---н---- вт-рник?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D-li p-z-ro---e--tvor--------y------?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Je výstavní síň otevřena v úterý?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Дали-з-о--ш-а-а г-а--на е-о--ор-на--о с---а?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Da-- p-z-rot -e o-v-r-e---o-ny-d----?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má zoologická zahrada ve středu otevřeno?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Д--и-м---јо----о--о-е--в- -етв--ок?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D-li paz---t-ye-otv-ry-- -o---ed-el-?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má muzeum ve čtvrtek otevřeno?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Má galerie v pátek otevřeno?
Да-и -ал--ијат--е-от--р-на-во ---ок?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Da----ay--o--y----vory-n ---p---e-yeln--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Má galerie v pátek otevřeno?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
С-ее-л- да -----тог--фир-?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Dal--say--o--y- ---o--e--vo pony-dyel-ik?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Může se tady fotografovat?
Смее ли да се фотографира?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
Мо------да----плат---лез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Da---say-m-t -- -tvor--n-vo po---dy-l--k?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Musí se platit vstup?
Мора ли да се плати влез?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Kolik stojí vstup?
К--ку чи-и ----о-?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
D-----z-oʐ-ata y-----or-ena -- ---rnik?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Kolik stojí vstup?
Колку чини влезот?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Им- л- не---ов--оп--т--а -р---?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
D-li-iz-o-b--a-ye-otv-r-e-a-v--vt---ik?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se skupinová sleva?
Има ли некаков попуст за групи?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
И---л- н-ка-о------с---а деца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Da---i--oʐ--ta--e --vor--n- vo-v-o-n-k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se sleva pro děti?
Има ли некаков попуст за деца?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Poskytuje se studentská sleva?
И-а л- н-ка--в-п--уст--а с-уде-т-?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Dali-zo---s-k----gu-ad-n- ------ory-n- v- ---eda?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Poskytuje se studentská sleva?
Има ли некаков попуст за студенти?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
К---- - ов----г-ад-?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
D--i-zo--o-hkata ---adin- -- otv-ry-na vo-srye-a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Co je to za budovu?
Каква е оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Колк--- -т-р--о--а -----а?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
D------ol-----ta gu---in- -e--t--r--------s-yed-?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Jak stará je ta budova?
Колку е стара оваа зграда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Kdo tu budovu postavil?
Кој-ј--и-г-ад-л--ваа згр-да?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Dali---oz-eј----e-ot-o---n-v--chy---r---?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Kdo tu budovu postavil?
Кој ја изградил оваа зграда?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Ј-с с- ин-----и-а- -а архи-ек-ура.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
D-l- --o---јot-ye ---o-yen--o-c-y-tvrto-?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o architekturu.
Јас се интересирам за архитектура.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Ја---е--н-ер-си-ам з--у-ет----.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
D-l--moo-yeјot--- o----y-- ----h-e-----k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o umění.
Јас се интересирам за уметност.
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Zajímám se o malířství.
Ја--се-инт--е-и-а--з--сли-арс---.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
D----g---y-ri--ta-y- ot---y-na-----y-to-?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Zajímám se o malířství.
Јас се интересирам за сликарство.
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?