Je tady nějaká diskotéka?
יש --ן ד---ו---
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye-h---'n -isq--e-?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Je tady nějaká diskotéka?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Je tady nějaký noční klub?
י--כאן -ועד-ן --ל--
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
yesh-ka-n -o--d-n la---h?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Je tady nějaký noční klub?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Je tady nějaká hospoda?
------ -א-?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
yes- k-'- p--b?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Je tady nějaká hospoda?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
Co dávají dnes v divadle?
מ- -- -ע-ב--תי------
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h-y--- h--er----atey-----n?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
Co dávají dnes v divadle?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
Co dávají dnes v kině?
אי-ה-ס-- -ש---הע-ב --ו---ע?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
eyz----e--t m-ssaxe- -a'e-e- --qol--'-?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Co dávají dnes v kině?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
Co dávají dnes v televizi?
-ה-י---ע---בט--------
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
ma---e---h-'-rev--a-e-ew-zi-h?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Co dávají dnes v televizi?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
--ש- ----ן להש-ג כר-יס-ם --י--רו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-sh-r -da-- l'h--s---k----s-m -ate-'---on?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Jsou ještě lístky do kina?
-פש- -דיי- ל--י---ר-יס-----ולנו--
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-s-a--a--i--l'-as-i---arti--m-l---l-o--?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Jsou ještě lístky do kina?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Jsou ještě lístky na fotbal?
-ש--ד--- כר---י--למ-ח- הכד----?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-sh a-ain-ka-ti-im --mi-sxa--hakad---ge-?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Jsou ještě lístky na fotbal?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
--י -ו-ה-לש-ת-מא-ור.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-- ro---h-rot--h l--h--e- me'ax-r.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Chtěl bych lístek do zadní řady.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
א-י-רוצה--ש-ת בא---.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani-----e-/rots-- l-s--v---b--emt-a.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Chtěl bych lístek do přední řady.
-ני -ו-ה-לש-ת --ד--ה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an---------r-tsah----he--t-mi--d-mah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Chtěl bych lístek do přední řady.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Můžete mi něco doporučit?
ת-כל-- י ל-מ-יץ -י על--ש---
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
a-- ro---h-rots-- lashe-et----adi---.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Můžete mi něco doporučit?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Kdy začíná představení?
-תי-מת--לה הה---ה?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
an- r-tseh--o-s-----s-e----m----i-ah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Kdy začíná představení?
מתי מתחילה ההופעה?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Můžete mi sehnat vstupenku?
ת-כל-/-י-------לי -רט--?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t---al------- l--am-----l---l --s-e-u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Můžete mi sehnat vstupenku?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
-----ש-כ------ש-ג-ל--ב-ב-בה?
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
m--a- -atx-lah-hah--a'ah?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
matay matxilah hahofa'ah?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
ה----ש-כ---מג-ש-ט-יס----י--?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
tu--al/-u--li-l------g-l--ka-t--?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
ה-- -ש---ן בר----ב--יבה-
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h-'---ye-h -a'n m-gra-h---l---as-i--h?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?