Je tady nějaká diskotéka?
இங்-- -து-்-டி--கோ-இ-----ிற-ா?
இ__ ஏ__ டி__ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் ட-ஸ-க- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
0
m-la---o-u-il ve-iy- pōvatu
m____________ v_____ p_____
m-l-i-p-ḻ-t-l v-ḷ-y- p-v-t-
---------------------------
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Je tady nějaká diskotéka?
இங்கு ஏதும் டிஸ்கோ இருக்கிறதா?
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Je tady nějaký noční klub?
இ--க- -த--் ---- --ளிக--- -ிடுதி-இரு-------?
இ__ ஏ__ இ__ கே___ வி__ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் இ-வ- க-ள-க-க- வ-ட-த- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா?
0
m-----po-u-i- -e-iy- pōv--u
m____________ v_____ p_____
m-l-i-p-ḻ-t-l v-ḷ-y- p-v-t-
---------------------------
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Je tady nějaký noční klub?
இங்கு ஏதும் இரவு கேளிக்கை விடுதி இருக்கிறதா?
mālaippoḻutil veḷiyē pōvatu
Je tady nějaká hospoda?
இ--க- -து-- -ு----க-ம--வி-ு-ி- பப் -ர-க-கி--ா?
இ__ ஏ__ கு____ வி___ ப_ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் க-ட-க-க-ம- வ-ட-த-/ ப-் இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------------------------
இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா?
0
i-----t---ṭ---ō ----------?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Je tady nějaká hospoda?
இங்கு ஏதும் குடிக்கும் விடுதி/ பப் இருக்கிறதா?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Co dávají dnes v divadle?
இன்று ம-----ர-்கி-் எ--ன ---நி-ழ----ி--ட--து க------இர--்---து?
இ__ மா_ அ____ எ__ க______ ந___ கொ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- அ-ங-க-ல- எ-்- க-ை-ி-ழ-ச-ச- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------------
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
0
iṅk--ē-u- ----ō-----k-ṟa--?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Co dávají dnes v divadle?
இன்று மாலை அரங்கில் என்ன கலைநிகழ்ச்சி நடந்து கொண்டு இருக்கிறது?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Co dávají dnes v kině?
இ--ற--மாலை -ின--- அரங்கில--என-- -ின--ா-ஓடிக்-----ட---ர---க---ு?
இ__ மா_ சி__ அ____ எ__ சி__ ஓ__ கொ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- ச-ன-ம- அ-ங-க-ல- எ-்- ச-ன-ம- ஓ-ி-் க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------------------------
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
0
i--- ē--- ṭ-s-- iru-ki-atā?
i___ ē___ ṭ____ i__________
i-k- ē-u- ṭ-s-ō i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Co dávají dnes v kině?
இன்று மாலை சினிமா அரங்கில் என்ன சினிமா ஓடிக் கொண்டு இருக்கிறது?
iṅku ētum ṭiskō irukkiṟatā?
Co dávají dnes v televizi?
இன-று-ம----தொ--க்--ட-ச--ில--என-- இ-ுக-கிறது?
இ__ மா_ தொ_______ எ__ இ______
இ-்-ு ம-ல- த-ல-க-க-ட-ச-ய-ல- எ-்- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------
இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
0
Iṅ-u ē-um-i-----kē----a-------i------iṟ-tā?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Co dávají dnes v televizi?
இன்று மாலை தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
அர--க---ிக--ச்சி-்க---ி----் இ-்ப---து கூ--கி-ைக-க---?
அ___ நி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____
அ-ங-க- ந-க-்-்-ி-்-ு ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
------------------------------------------------------
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
I-k--ē--m -r-v- -ēḷ-kk---v-ṭu---ir-k---at-?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Jsou ještě vstupenky do divadla?
அரங்கு நிகழ்ச்சிக்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Jsou ještě lístky do kina?
சினி---ி--க---ிக--ட் -ப்---ுது---ட-க--ை-்----?
சி_____ டி___ இ____ கூ_ கி_____
ச-ன-ம-வ-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
----------------------------------------------
சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
I-ku --u- ----- --ḷ-k--i--iṭuti---u-k-ṟatā?
I___ ē___ i____ k_______ v_____ i__________
I-k- ē-u- i-a-u k-ḷ-k-a- v-ṭ-t- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Jsou ještě lístky do kina?
சினிமாவிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Iṅku ētum iravu kēḷikkai viṭuti irukkiṟatā?
Jsou ještě lístky na fotbal?
க-------ா--- -ிளையா--டி-்கு ட---கட்-இப்-ொ---- க-ட-க---க்-ுமா?
கா______ வி______ டி___ இ____ கூ_ கி_____
க-ல-ப-்-ா-்- வ-ள-ய-ட-ட-ற-க- ட-க-க-் இ-்-ொ-ு-ு க-ட க-ட-க-க-ம-?
-------------------------------------------------------------
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
0
Iṅ---ēt-m--uṭ---u- -iṭuti/ pa- -----iṟat-?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Jsou ještě lístky na fotbal?
கால்பந்தாட்ட விளையாட்டிற்கு டிக்கட் இப்பொழுது கூட கிடைக்குமா?
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
எனக-கு-----பு-ம- --்--ர -ே-்ட---.
எ___ பி____ உ___ வே____
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
Iṅk- -t-m -u-i-ku- -iṭut-/ ----iru--iṟatā?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Chtěl bych lístek do zadní řady.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
என-்-ு -ட-வி-- எங்கா--- உட்-ா----ண்டு--.
எ___ ந___ எ____ உ___ வே____
எ-க-க- ந-ு-ி-் எ-்-ா-த- உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
0
I--- ē--- --ṭikk-m ---u--/ p-p i-uk------?
I___ ē___ k_______ v______ p__ i__________
I-k- ē-u- k-ṭ-k-u- v-ṭ-t-/ p-p i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Chtěl bych lístek někam doprostřed.
எனக்கு நடுவில் எங்காவது உட்கார வேண்டும்.
Iṅku ētum kuṭikkum viṭuti/ pap irukkiṟatā?
Chtěl bych lístek do přední řady.
எ-க-க-----்ப-ற-்-உ--க-- வேண--ு--.
எ___ மு____ உ___ வே____
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
I-ṟ- mā-ai-ara-k---eṉ----ala-n-k----i---ṭ-n-----ṇṭ---ru-k--a-u?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Chtěl bych lístek do přední řady.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Můžete mi něco doporučit?
நீங---- -த-ம--எ-க்----ிப-ர--- -ெய்ய மு-ி--மா?
நீ___ ஏ__ எ___ சி___ செ__ மு____
ந-ங-க-் ஏ-ு-் எ-க-க- ச-ப-ர-ச- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------
நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா?
0
Iṉṟu mā--- -r--k--------kal--ni--ḻ--i--aṭa-t--k--ṭ---ruk-i-atu?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Můžete mi něco doporučit?
நீங்கள் ஏதும் எனக்கு சிபாரிசு செய்ய முடியுமா?
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Kdy začíná představení?
ந---்ச--ி---்பொழ-----ர---மாக-றத-?
நி____ எ____ ஆ________
ந-க-்-்-ி எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
---------------------------------
நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
I--- māl-- ara---l e--- ---a--ik-ḻ-ci naṭa--- k-ṇ-u-iruk-i-a--?
I___ m____ a______ e___ k____________ n______ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i a-a-k-l e-ṉ- k-l-i-i-a-c-i n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Kdy začíná představení?
நிகழ்ச்சி எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Iṉṟu mālai araṅkil eṉṉa kalainikaḻcci naṭantu koṇṭu irukkiṟatu?
Můžete mi sehnat vstupenku?
நீங--ள் -ன-்க- ஒரு டிக்கெட---ா-்---- த--ம-டியு-ா?
நீ___ எ___ ஒ_ டி___ வா___ த_ மு____
ந-ங-க-் எ-க-க- ஒ-ு ட-க-க-ட- வ-ங-க-த- த- ம-ட-ய-ம-?
-------------------------------------------------
நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா?
0
I--u-m--ai-c--i-ā ----ki- -ṉṉ----ṉ--ā-ōṭik--oṇṭu--r----ṟ-tu?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Můžete mi sehnat vstupenku?
நீங்கள் எனக்கு ஒரு டிக்கெட் வாங்கித் தர முடியுமா?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
இங்கு-ப-்---------தும- கோ----- திட----ர-க-க-ற--?
இ__ ப_____ ஏ__ கோ___ தி__ இ______
இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் க-ல-ஃ-் த-ட-் இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------------
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா?
0
I-ṟu ---ai c----ā ------l ------iṉimā ō--k ----u-i--k-i-atu?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Je tady poblíž nějaké golfové hřiště?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் கோல்ஃப் திடல் இருக்கிறதா?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
இங்கு -க-கத்த--்-ஏது-்-டெ-்-ிஸ- க-ர்-் இர---கி---?
இ__ ப_____ ஏ__ டெ___ கோ__ இ______
இ-்-ு ப-்-த-த-ல- ஏ-ு-் ட-ன-ன-ஸ- க-ர-ட- இ-ு-்-ி-த-?
--------------------------------------------------
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
0
Iṉ---mā-a- c-ṉ-mā -r--kil e-----i--m- ōṭik--oṇṭ----u------u?
I___ m____ c_____ a______ e___ c_____ ō___ k____ i__________
I-ṟ- m-l-i c-ṉ-m- a-a-k-l e-ṉ- c-ṉ-m- ō-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------------------------
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Jsou tady poblíž nějaké tenisové kurty?
இங்கு பக்கத்தில் ஏதும் டென்னிஸ் கோர்ட் இருக்கிறதா?
Iṉṟu mālai ciṉimā araṅkil eṉṉa ciṉimā ōṭik koṇṭu irukkiṟatu?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
இங-கு --ு-- உ-்---்-------ல-க--ம- இ--க்கிறதா?
இ__ ஏ__ உ_____ நீ______ இ______
இ-்-ு ஏ-ு-் உ-்-ர-்- ந-ச-ச-்-ு-ம- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா?
0
I--- ---a--t-l--k-----yi- eṉṉ- ir--kiṟ---?
I___ m____ t_____________ e___ i__________
I-ṟ- m-l-i t-l-i-k-ṭ-i-i- e-ṉ- i-u-k-ṟ-t-?
------------------------------------------
Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?
Je tady poblíž nějaký krytý bazén?
இங்கு ஏதும் உள்அரங்க நீச்சல்குளம் இருக்கிறதா?
Iṉṟu mālai tolaikkāṭciyil eṉṉa irukkiṟatu?