Мен -------- о-ы---м -еп--дім.
М__ о_______ о______ д__ е____
М-н о-т-с-н- о-ы-с-м д-п е-і-.
------------------------------
Мен ортасына отырсам деп едім. 0 K---- qay jer-e?K____ q__ j_____K-s-a q-y j-r-e-----------------Kassa qay jerde?
Ф-л-м--а-ық-ы---н жоқ.
Ф____ ж__________ ж___
Ф-л-м ж-л-қ-ы-ғ-н ж-қ-
----------------------
Фильм жалықтырған жоқ. 0 Kass--q----e---?K____ q__ j_____K-s-a q-y j-r-e-----------------Kassa qay jerde?
Hudba je celosvětovým fenoménem.
Všechny národy světa vytvářejí hudbu.
A hudbě lidé rozumí ve všech kulturách.
To prokázala vědecká studie.
V rámci této studie byla západní muzika přehrána izolovanému kmenu.
Tento africký kmen neměl žádný přístup k modernímu světu.
Bez ohledu na to rozeznali veselé nebo smutné písně.
Proč tomu tak je, nebylo ještě zjištěno.
Ale hudba se zdá být jazykem bez hranic.
A všichni jsme se nějak naučili ji správně interpretovat.
Z hlediska vývoje však hudba nemá žádnou výhodu.
To, že jí stejně rozumíme, souvisí s naším jazykem.
Protože hudba a jazyk patří k sobě.
V mozku jsou zpracovávány stejně.
Také podobně fungují.
Obojí kombinuje tóny a zvuky dle určitých pravidel.
I kojenci rozumějí hudbě, naučili se to v děloze.
Slyší tam melodii matčina jazyka.
Potom, když přijdou na svět, jsou schopni porozumět hudbě.
Můžeme říci, že hudba imituje melodii jazyka.
Emoce se vyjadřují v jazyce i hudbě rychlostí.
Takže s pomocí našich jazykových znalostí jsme schopni rozeznat emoce v hudbě.
A naopak, hudebně nadaní lidé se často učí jazyky snadněji.
Mnoho hudebníků si jazyky pamatuje jako melodie.
Tím si je také mnohem lépe zapamatují.
Zajímavostí je, že ukolébavky z celého světa znějí velmi podobně.
To dokazuje, jak mezinárodním jazykem hudba je.
A je pravděpodobně i tím nejkrásnějším ze všech…