Jdeme do obchodního domu?
--ך--קני-ן-
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
ne-e-- l-q-----?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Jdeme do obchodního domu?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Musím nakoupit.
א-י---י----ה --שות-קנ---.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ne---h l--en-on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Musím nakoupit.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Chci toho koupit hodně.
--י ר--ה---נ----רב- --ר-ם-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
nel-k--l--e-ion?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Chci toho koupit hodně.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Kde jsou kancelářské potřeby?
-י-- נ-צ-י- צר-י --ש--?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
ani ---r--h-t---kh-h--a'-s-ot----o-.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Kde jsou kancelářské potřeby?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Potřebuji obálky a dopisní papír.
-נ--צ--ך / ה--ע--ו--וני-- --תב---
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i -ot-eh-rot--h -iqnot ha-beh-d---im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji obálky a dopisní papír.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
אנ- צרי- - ה עט----מרקרים-
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i r--s--/r-ts-- l-qnot-h---e- d--r-m.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji pera a zvýrazňovače.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde je nábytek?
ה-כן--מ-א-- הרה-טים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
a-- -o--eh/-otsah --q--- --r--h----rim.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kde je nábytek?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Potřebuji skříň a komodu.
--י--ר-ך-- --א--ן ---ד--
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
h--k-an-nim--a'i---s-r-----ham-s-ra-?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potřebuji skříň a komodu.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Potřebuji psací stůl a polici.
--- -רי- /-ה---ל-- כת-------נ-י--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
ani-tsarik-/--rikh-- m---t--ot w'niar-mi-htav-m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Potřebuji psací stůl a polici.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Kde jsou hračky?
---ן נ-צא-- --עצו--ם-
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
ani--s--i-h/-s----ah--tim --a-qer-m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde jsou hračky?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji panenku a medvídka.
א-י --י- / ה-בו-ה ---ב-.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a-i--s-rik---sri-ha- e----uma----im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji panenku a medvídka.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
א-- -ר-ך-- ה כ-ורגל וש-מט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a----sarik--t-r--hah e--m--mar---im.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Potřebuji fotbalový míč a šachy.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kde je nářadí?
היכ--נ--א-- -לי-ה-בו--?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
h-ykh-n ----sa'-m----h---im?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kde je nářadí?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Potřebuji kladivo a kleště.
א---צרי- -------ש-וצ-ת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
an- -s-r--h/ts--kh-h -ron -'s-i--h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji kladivo a kleště.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Potřebuji vrták a šroubovák.
אנ- -ריך-/ ---ק-ח- ו-ב---
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
an- -s--i-h-t--ikhah------an k-i--h -'-on----.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Potřebuji vrták a šroubovák.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kde jsou klenoty?
--כן ------ -ת--יטים?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h----a--n---s-'--------'------m?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kde jsou klenoty?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Potřebuji řetízek a náramek.
-ני---יך - ה -רשרת ו-מ-ד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
ani-t--ri-h/ts-i-hah--u--h w'd---.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji řetízek a náramek.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
--- צריך /-- -ב-ת ועג---ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-i---ar--h----ik--h -adureg---w-s-axm-t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Potřebuji prstýnek a náušnice.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.