Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Ме- с-й-ық са-ы- ----ы---е- --і-.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Sawd- -a-aw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
Ale ne moc drahý.
Бі----ө-е -ы-б---б-лм-с-н.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
S--da ja--w
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Ale ne moc drahý.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
Možná nějakou kabelku?
М-м-і-,-сө-к- -а-ы------с-з?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
M-- s-ylıq satıp--la-ın ----ed--.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Možná nějakou kabelku?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қанд-- т---- -а--й---?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
Men-s-y--q---tıp-al--ı--d-- e---.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Černou, hnědou nebo bílou?
Қ-р----оң------- -қ --?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
Men-sı-lı- --tı---l-yı--de-----m.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Větší nebo menší?
Үл-е-ін--е--л-е к----нт-й-н--а?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
B---q-öte-q-m-a----l-----.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Větší nebo menší?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Můžu si prohlédnout tuto?
М--а-ы-көр-ем-бол---а?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
B-raq -t- q-m----b-l--sı-.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Můžu si prohlédnout tuto?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je z kůže?
Бы-ғ-ры м-?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
B---q ö-e----b-t-b---as--.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je z kůže?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Nebo z koženky?
Ә-де-ж---н-ы мате--а- м-?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
M--k----söm---s--ıp--l----z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Nebo z koženky?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Samozřejmě z kůže.
Әрин--б----р-.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Müm--n- ---k- --tıp -l---ı-?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Samozřejmě z kůže.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Je obzvlášť kvalitní.
Са-ас- -рек-- жақ-ы.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
M---in, s---- --t----la-sı-?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Je obzvlášť kvalitní.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cө--е----------,--а-- -те-тиі---.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Qa---- t------al---ı-?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
Tato se mi líbí.
Мағ-н--найды.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Qa-d-y------ --lay---?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Tato se mi líbí.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
Vezmu si tuto.
Ме----ы---ам-н.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Q-n--- t--in -al--s--?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Vezmu si tuto.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
Mohu ji případně vyměnit?
Қа--сам- -у--------лам-б-?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Qar-,--oñı- ä-d--a---a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
Samozřejmě.
Ә----.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Q-ra- q---- ä--------a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Samozřejmě.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
Zabalíme ji jako dárek.
Бі- о-ы----л-- -т-п-ор-й-ыз.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Qa-a, -oñı- ä-d- -q --?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
Támhle je pokladna.
Касса---а -а-та.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ü--enin-be-äl-e k--k--ta-ın -a?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Támhle je pokladna.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?