Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Ме- --й--- -а-ы---л-йы- ----е---.
М__ с_____ с____ а_____ д__ е____
М-н с-й-ы- с-т-п а-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------------
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
0
Saw-a----aw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
Мен сыйлық сатып алайын деп едім.
Sawda jasaw
Ale ne moc drahý.
Бір-қ--т- қ-мб-т б--ма-ын.
Б____ ө__ қ_____ б________
Б-р-қ ө-е қ-м-а- б-л-а-ы-.
--------------------------
Бірақ өте қымбат болмасын.
0
S-wda ja-aw
S____ j____
S-w-a j-s-w
-----------
Sawda jasaw
Ale ne moc drahý.
Бірақ өте қымбат болмасын.
Sawda jasaw
Možná nějakou kabelku?
Мүмк-н,-с-м-- саты--а----ыз?
М______ с____ с____ а_______
М-м-і-, с-м-е с-т-п а-а-с-з-
----------------------------
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
0
Me- --y--q---tıp ---y-- --p-----.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Možná nějakou kabelku?
Мүмкін, сөмке сатып аларсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қа-дай т-с-н--алай-ы-?
Қ_____ т____ қ________
Қ-н-а- т-с-н қ-л-й-ы-?
----------------------
Қандай түсін қалайсыз?
0
M-n-s-y------tıp ala-ı- -e--edi-.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
Қандай түсін қалайсыз?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Černou, hnědou nebo bílou?
Қ-р-,-қ-ңы- ---е----па?
Қ____ қ____ ә___ а_ п__
Қ-р-, қ-ң-р ә-д- а- п-?
-----------------------
Қара, қоңыр әлде ақ па?
0
M-n -ı-lıq sat-p -layı---e- -dim.
M__ s_____ s____ a_____ d__ e____
M-n s-y-ı- s-t-p a-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------------
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Černou, hnědou nebo bílou?
Қара, қоңыр әлде ақ па?
Men sıylıq satıp alayın dep edim.
Větší nebo menší?
Үлкен-- б---л-- к-шк-н-айы----?
Ү______ б_ ә___ к__________ б__
Ү-к-н-н б- ә-д- к-ш-е-т-й-н б-?
-------------------------------
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
0
Biraq -t- q-m-a--bol-as--.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Větší nebo menší?
Үлкенін бе әлде кішкентайын ба?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Můžu si prohlédnout tuto?
М-н-н- көрсе--б--а---?
М_____ к_____ б___ м__
М-н-н- к-р-е- б-л- м-?
----------------------
Мынаны көрсем бола ма?
0
Bir-q öte--ı---t-bo--a--n.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Můžu si prohlédnout tuto?
Мынаны көрсем бола ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je z kůže?
Б-л------а?
Б______ м__
Б-л-а-ы м-?
-----------
Былғары ма?
0
Biraq--te qı---t--olma-ın.
B____ ö__ q_____ b________
B-r-q ö-e q-m-a- b-l-a-ı-.
--------------------------
Biraq öte qımbat bolmasın.
Je z kůže?
Былғары ма?
Biraq öte qımbat bolmasın.
Nebo z koženky?
Әлде----а--ы мате-и-л --?
Ә___ ж______ м_______ м__
Ә-д- ж-с-н-ы м-т-р-а- м-?
-------------------------
Әлде жасанды материал ма?
0
M-m-i-- sö--e-sa----alars--?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Nebo z koženky?
Әлде жасанды материал ма?
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Samozřejmě z kůže.
Ә---е--ылғ--ы.
Ә____ б_______
Ә-и-е б-л-а-ы-
--------------
Әрине былғары.
0
Mü-k--, sömke sat-p-a---s-z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Samozřejmě z kůže.
Әрине былғары.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Je obzvlášť kvalitní.
С---с--ере-ше------.
С_____ е_____ ж_____
С-п-с- е-е-ш- ж-қ-ы-
--------------------
Сапасы ерекше жақсы.
0
M----n--s--k------p a-----z?
M______ s____ s____ a_______
M-m-i-, s-m-e s-t-p a-a-s-z-
----------------------------
Mümkin, sömke satıp alarsız?
Je obzvlášť kvalitní.
Сапасы ерекше жақсы.
Mümkin, sömke satıp alarsız?
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөм----ң б--ас-- рас,---е-т-і-ді.
C_______ б______ р___ ө__ т______
C-м-е-і- б-ғ-с-, р-с- ө-е т-і-д-.
---------------------------------
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
0
Qan--y t--in-----y--z?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
A ta taška je skutečně velmi levná.
Cөмкенің бағасы, рас, өте тиімді.
Qanday tüsin qalaysız?
Tato se mi líbí.
Маған-ұ-а--ы.
М____ ұ______
М-ғ-н ұ-а-д-.
-------------
Маған ұнайды.
0
Qa-d---tüs-- -a-ays--?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Tato se mi líbí.
Маған ұнайды.
Qanday tüsin qalaysız?
Vezmu si tuto.
М------ а-----.
М__ о__ а______
М-н о-ы а-а-ы-.
---------------
Мен оны аламын.
0
Q--day-t---- -a-a--ı-?
Q_____ t____ q________
Q-n-a- t-s-n q-l-y-ı-?
----------------------
Qanday tüsin qalaysız?
Vezmu si tuto.
Мен оны аламын.
Qanday tüsin qalaysız?
Mohu ji případně vyměnit?
Қал----- -у--т--- -лам --?
Қ_______ а_______ а___ б__
Қ-л-с-м- а-ы-т-р- а-а- б-?
--------------------------
Қаласам, ауыстыра алам ба?
0
Q--a,----ı------ aq--a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Mohu ji případně vyměnit?
Қаласам, ауыстыра алам ба?
Qara, qoñır älde aq pa?
Samozřejmě.
Әри--.
Ә_____
Ә-и-е-
------
Әрине.
0
Q-ra, q--ı- äl-e-aq --?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Samozřejmě.
Әрине.
Qara, qoñır älde aq pa?
Zabalíme ji jako dárek.
Б-з-----сы-л------п--р-ймы-.
Б__ о__ с_____ е___ о_______
Б-з о-ы с-й-ы- е-і- о-а-м-з-
----------------------------
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
0
Q--a,--oñ-r -ld- ----a?
Q____ q____ ä___ a_ p__
Q-r-, q-ñ-r ä-d- a- p-?
-----------------------
Qara, qoñır älde aq pa?
Zabalíme ji jako dárek.
Біз оны сыйлық етіп ораймыз.
Qara, qoñır älde aq pa?
Támhle je pokladna.
К---а--на--а---.
К____ а__ ж_____
К-с-а а-а ж-қ-а-
----------------
Касса ана жақта.
0
Ülk--in-be----e kişk-ntayın-ba?
Ü______ b_ ä___ k__________ b__
Ü-k-n-n b- ä-d- k-ş-e-t-y-n b-?
-------------------------------
Ülkenin be älde kişkentayın ba?
Támhle je pokladna.
Касса ана жақта.
Ülkenin be älde kişkentayın ba?