Chtěl bych koupit nějaký dárek.
-ی- -یک-ت-ف- خر-دنا-چ--ت- ---
___ ا__ ت___ خ_____ چ____ ہ___
-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
0
kha-----ri
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Chtěl bych koupit nějaký dárek.
میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں
khareedari
Ale ne moc drahý.
لی---م-نگ---ہ---
____ م____ ن_ ہ__
-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-
------------------
لیکن مہنگا نہ ہو
0
kh-r-eda-i
k_________
k-a-e-d-r-
----------
khareedari
Ale ne moc drahý.
لیکن مہنگا نہ ہو
khareedari
Možná nějakou kabelku?
شا-- ا-ک-بیگ-
____ ا__ ب____
-ا-د ا-ک ب-گ-
---------------
شاید ایک بیگ؟
0
m--n-a-- t--fa -h-re--na cha----h-n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Možná nějakou kabelku?
شاید ایک بیگ؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
آپ-کون----نگ -اہت- -یں؟
__ ک____ ر__ چ____ ہ____
-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-
-------------------------
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
0
m-i- ai- t-hf- --are-dna---ahta--on
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Jakou barvu byste chtěl / chtěla?
آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Černou, hnědou nebo bílou?
---ا----و----ا -ف-د؟
_____ ب____ ی_ س_____
-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟-
----------------------
کالا، بھورا یا سفید؟
0
me----i------- k--r--dna-c-a-t----n
m___ a__ t____ k________ c_____ h__
m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n
-----------------------------------
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Černou, hnědou nebo bílou?
کالا، بھورا یا سفید؟
mein aik tohfa khareedna chahta hon
Větší nebo menší?
-ڑا ی- چ-وٹا
___ ی_ چ_____
-ڑ- ی- چ-و-ا-
--------------
بڑا یا چھوٹا
0
l-kin -e--nga-n-h -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Větší nebo menší?
بڑا یا چھوٹا
lekin mehanga nah ho
Můžu si prohlédnout tuto?
-یا---ں--ہ-د--- --ت- -وں-
___ م__ ی_ د___ س___ ہ____
-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-
---------------------------
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
0
l-ki- me--n----ah-ho
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Můžu si prohlédnout tuto?
کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟
lekin mehanga nah ho
Je z kůže?
ک-ا-ی--چمڑے-ک- ہے؟
___ ی_ چ___ ک_ ہ___
-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟-
--------------------
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
0
le--n-meh-nga-n-- -o
l____ m______ n__ h_
l-k-n m-h-n-a n-h h-
--------------------
lekin mehanga nah ho
Je z kůže?
کیا یہ چمڑے کا ہے؟
lekin mehanga nah ho
Nebo z koženky?
-- --ا یہ پلاس-ک--ا-ہے-
__ ک__ ی_ پ_____ ک_ ہ___
-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟-
-------------------------
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
0
sh-yad a---b--?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Nebo z koženky?
یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟
shayad aik bag?
Samozřejmě z kůže.
چم------ہے
____ ک_ ہ__
-م-ے ک- ہ-
------------
چمڑے کا ہے
0
s---a--aik-b-g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Samozřejmě z kůže.
چمڑے کا ہے
shayad aik bag?
Je obzvlášť kvalitní.
ی---ہ--اچ-ی-----ٹ- -ا--ے
__ ب__ ا___ ک_____ ک_ ہ__
-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-
--------------------------
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
0
s----d a-k-b-g?
s_____ a__ b___
s-a-a- a-k b-g-
---------------
shayad aik bag?
Je obzvlášť kvalitní.
یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے
shayad aik bag?
A ta taška je skutečně velmi levná.
ا-- -س-ب-- -----مت ب-- ب-- م-اسب---
___ ا_ ب__ ک_ ق___ ب__ ب__ م____ ہ__
-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-
-------------------------------------
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
0
aap-kons---ang c--h-ay-h-i-?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
A ta taška je skutečně velmi levná.
اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے
aap konsa rang chahtay hain?
Tato se mi líbí.
ی--م-ھے-پ----ہے-
__ م___ پ___ ہ___
-ہ م-ھ- پ-ن- ہ---
------------------
یہ مجھے پسند ہے-
0
aa--kon-a-ran-----hta- hain?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Tato se mi líbí.
یہ مجھے پسند ہے-
aap konsa rang chahtay hain?
Vezmu si tuto.
ی--م-ں -و-----
__ م__ ل__ گ___
-ہ م-ں ل-ں گ---
----------------
یہ میں لوں گا-
0
a-p---nsa -ang-ch-h--- h-in?
a__ k____ r___ c______ h____
a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-?
----------------------------
aap konsa rang chahtay hain?
Vezmu si tuto.
یہ میں لوں گا-
aap konsa rang chahtay hain?
Mohu ji případně vyměnit?
-ی---ی- ا-- -بد-ل ک--------وں-
___ م__ ا__ ت____ ک_ س___ ہ____
-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-
--------------------------------
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
0
kal-- b-o----y- s--ai-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Mohu ji případně vyměnit?
کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟
kala, bhoora ya safaid?
Samozřejmě.
----ً-
______
-ق-ن-ا-
--------
یقینًا
0
kal-- -ho-ra-ya-s-fa-d?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Samozřejmě.
یقینًا
kala, bhoora ya safaid?
Zabalíme ji jako dárek.
ہ- -س--ت-----ے طو- پر پی- ک--ے ----
__ ا__ ت___ ک_ ط__ پ_ پ__ ک___ ہ____
-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-
-------------------------------------
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
0
ka--- b---r- ---s---i-?
k____ b_____ y_ s______
k-l-, b-o-r- y- s-f-i-?
-----------------------
kala, bhoora ya safaid?
Zabalíme ji jako dárek.
ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-
kala, bhoora ya safaid?
Támhle je pokladna.
--اں-اس -ر- ک--ن----ے-
____ ا_ ط__ ک_____ ہ___
-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ---
------------------------
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
0
b-r---a--hh-ta
b___ y_ c_____
b-r- y- c-h-t-
--------------
bara ya chhota
Támhle je pokladna.
وہاں اس طرف کاونٹر ہے-
bara ya chhota