Konverzační příručka

cs Pocity   »   be Пачуцці

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

Pachutstsі

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština běloruština Poslouchat Více
mít chuť ме-- ---ан-е м___ ж______ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
Pa-h-tstsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Máme chuť. У -а- ёсць ----нне. У н__ ё___ ж_______ У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
Pa-hu-stsі P_________ P-c-u-s-s- ---------- Pachutstsі
Nemáme žádnou chuť. У -ас --м----д---я. У н__ н___ ж_______ У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
m---’-zha-a-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
mít strach ба-ц-а б_____ б-я-ц- ------ баяцца 0
me-s--z--dan-e m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Mám strach. Я --ю--. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
me-s’ ----a-ne m____ z_______ m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
Nemám žádný strach. Я-не -а-с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
U --s yo-ts--zh--an--. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
mít čas ме-----с м___ ч__ м-ц- ч-с -------- мець час 0
U n---yos-s’ -------e. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Má čas. Ён---е-час. Ё_ м__ ч___ Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
U---- yos-----ha--nn-. U n__ y_____ z________ U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
Nemá čas. Ён-н--ма- час-. Ё_ н_ м__ ч____ Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
U--as -y--a--h-da-n-a. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
nudit se с-мава-ь с_______ с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
U n---n-a-a-zh--an-y-. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Nudí se. Я-а с-муе. Я__ с_____ Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
U n-- ------zhad---ya. U n__ n____ z_________ U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
Nenudí se. Я-а-н- с--уе. Я__ н_ с_____ Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
b-y-t--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
mít hlad б--ь-галодным б___ г_______ б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
ba-at--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Máte hlad? Вы г-ло-ны-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
ba-at--sa b________ b-y-t-t-a --------- bayatstsa
Vy nemáte vůbec hlad? В- -е -а--д--я? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
Ya bay--ya. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Mít žízeň х--е-- -іць х_____ п___ х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
Ya---yusy-. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Mají žízeň. Яны хочу-ь -і-ь. Я__ х_____ п____ Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y--ba-u---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
Nemají vůbec žízeň. Я-- н- ---------ць. Я__ н_ х_____ п____ Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y--n- --yusya. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!