Konverzační příručka

cs Pocity   »   it Sentimenti

56 [padesát šest]

Pocity

Pocity

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
mít chuť ave--v--l-a-di a___ v_____ d_ a-e- v-g-i- d- -------------- aver voglia di 0
Máme chuť. Abb-a-- -og-i-. A______ v______ A-b-a-o v-g-i-. --------------- Abbiamo voglia. 0
Nemáme žádnou chuť. No- --b-a---v---ia. N__ a______ v______ N-n a-b-a-o v-g-i-. ------------------- Non abbiamo voglia. 0
mít strach aver p-u-a a___ p____ a-e- p-u-a ---------- aver paura 0
Mám strach. Ho p----. H_ p_____ H- p-u-a- --------- Ho paura. 0
Nemám žádný strach. No- -o-p---a. N__ h_ p_____ N-n h- p-u-a- ------------- Non ho paura. 0
mít čas av-r tem-o a___ t____ a-e- t-m-o ---------- aver tempo 0
Má čas. Lui--a temp-. L__ h_ t_____ L-i h- t-m-o- ------------- Lui ha tempo. 0
Nemá čas. L-i--on h- -em-o. L__ n__ h_ t_____ L-i n-n h- t-m-o- ----------------- Lui non ha tempo. 0
nudit se an-oi--si a________ a-n-i-r-i --------- annoiarsi 0
Nudí se. L-- -i-a-no-a. L__ s_ a______ L-i s- a-n-i-. -------------- Lei si annoia. 0
Nenudí se. Le- n-n-si---n--a. L__ n__ s_ a______ L-i n-n s- a-n-i-. ------------------ Lei non si annoia. 0
mít hlad av-r-f-me a___ f___ a-e- f-m- --------- aver fame 0
Máte hlad? Av--e-f--e? A____ f____ A-e-e f-m-? ----------- Avete fame? 0
Vy nemáte vůbec hlad? Non-a-----fa-e? N__ a____ f____ N-n a-e-e f-m-? --------------- Non avete fame? 0
Mít žízeň a-er-se-e a___ s___ a-e- s-t- --------- aver sete 0
Mají žízeň. Lor- --nno sete. L___ h____ s____ L-r- h-n-o s-t-. ---------------- Loro hanno sete. 0
Nemají vůbec žízeň. Lor- -o- h------e-e. L___ n__ h____ s____ L-r- n-n h-n-o s-t-. -------------------- Loro non hanno sete. 0

Tajné jazyky

Pomocí jazyka chceme vyjádřit, co si myslíme a cítíme. Porozumění je tedy nejdůležitějším úkolem jazyka. Někdy si však lidé nepřejí, aby jim všichni rozuměli. V takových případech si vymyslí tajné jazyky. Tajné jazyky fascinovaly lidi celá tisíciletí. Například Julius Caesar měl svůj vlastní tajný jazyk. Posílal kódované zprávy do všech částí své říše. Jeho nepřátelé tyto šifry nedokázali přečíst. Tajné jazyky jsou chráněnou komunikací. Pomocí tajných jazyků se odlišujeme od ostatních. Ukazujeme, že patříme do výjimečné skupiny. Tajné jazyky užíváme pro různé účely. Milenci si psali a píší šifrované dopisy v každé době. Jisté profesionální skupiny mají také své jazyky. Existují jazyky pro kouzelníky, zloděje nebo byznysmeny. Tajné jazyky se ale nejvíce používají pro politické účely. Tajné jazyky se používaly téměř ve všech válkách. Armáda a kontrarozvědka mají na tajné jazyky své experty. Kryptologie je věda o šifrování. Moderní šifry jsou založené na složitých matematických funkcích. Dají se jen velmi těžko rozluštit. Bez kódovaných jazyků by byl náš život nemyslitelný. Zašifrovaná data se dnes používají všude. Kreditní karty a e-maily -- to vše pracuje s kódy. Dětem připadají tajné jazyky obzvlášť zajímavé. Rády si vyměňují tajné zprávy se svými kamarády. Tajné jazyky jsou dokonce pro vývoj dítěte užitečné… Podporují kreativitu a cit pro jazyk!