mít chuť
มี-วามร-้สึก-/--้องก-ร -----ก
มี_______ / ต้_____ / อ___
ม-ค-า-ร-้-ึ- / ต-อ-ก-ร / อ-า-
-----------------------------
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
0
k-a--r------̀-k
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
mít chuť
มีความรู้สึก / ต้องการ / อยาก
kwam-róo-sèuk
Máme chuť.
เร-มีคว-มรู้--ก --เรา--อง--ร /--รา--าก
เ__________ / เ________ / เ______
เ-า-ี-ว-ม-ู-ส-ก / เ-า-้-ง-า- / เ-า-ย-ก
--------------------------------------
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
0
k--m-r-------uk
k____________
k-a---o-o-s-̀-k
---------------
kwam-róo-sèuk
Máme chuť.
เรามีความรู้สึก / เราต้องการ / เราอยาก
kwam-róo-sèuk
Nemáme žádnou chuť.
เ--ไ-่---ว--ร--ส-ก - ---ไ---้----- --เ----่-ยาก
เ____________ / เ__________ / เ________
เ-า-ม-ม-ค-า-ร-้-ึ- / เ-า-ม-ต-อ-ก-ร / เ-า-ม-อ-า-
-----------------------------------------------
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
0
m-̂-k-w----ó---e-u---h--w---g-n--̀-y-̂k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Nemáme žádnou chuť.
เราไม่มีความรู้สึก / เราไม่ต้องการ / เราไม่อยาก
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
mít strach
กลัว
ก__
ก-ั-
----
กลัว
0
me-e--wam---́o-s----------n--gan-a--yâk
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
mít strach
กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Mám strach.
ผ--/ ---ั--กลัว
ผ_ / ดิ__ ก__
ผ- / ด-ฉ-น ก-ั-
---------------
ผม / ดิฉัน กลัว
0
mê---w-m-r----sèu---h--wng-gan-à-ya-k
m_________________________________
m-̂-k-w-m-r-́---e-u---h-̂-n---a---̀-y-̂-
----------------------------------------
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Mám strach.
ผม / ดิฉัน กลัว
mêek-wam-róo-sèuk-dhâwng-gan-à-yâk
Nemám žádný strach.
ผม-- ดิฉ---ไ---ลัว
ผ_ / ดิ__ ไ____
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ล-ว
------------------
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
0
r---m-̂----a--r--o-s-----rao-d--̂--g-------o--̀----k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Nemám žádný strach.
ผม / ดิฉัน ไม่กลัว
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
mít čas
ม-เ-ลา
มี____
ม-เ-ล-
------
มีเวลา
0
r-o-m-̂ek-w-m-ro-o---̀----ao--hâwn--g-n--ao--̀-ya-k
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
mít čas
มีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Má čas.
เขามี--ลา
เ_______
เ-า-ี-ว-า
---------
เขามีเวลา
0
rao-mêek---m--óo-s---k-ra--d-a---g-gan-ra-----yâk
r_____________________________________________
r-o-m-̂-k-w-m-r-́---e-u---a---h-̂-n---a---a---̀-y-̂-
----------------------------------------------------
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Má čas.
เขามีเวลา
rao-mêek-wam-róo-sèuk-rao-dhâwng-gan-rao-à-yâk
Nemá čas.
เข-ไม่มี---า
เ_________
เ-า-ม-ม-เ-ล-
------------
เขาไม่มีเวลา
0
rao-ma-i-me-e--w---r-----e--k-r-o-m-----ha-wn------rao----i-----a-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nemá čas.
เขาไม่มีเวลา
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
nudit se
เ---อ
เ__
เ-ื-อ
-----
เบื่อ
0
rao-m--i-mê---w----ó------k-r-o-m------â----gan--a--ma---à-y--k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
nudit se
เบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nudí se.
เ-อ----อ
เ_____
เ-อ-บ-่-
--------
เธอเบื่อ
0
r----a-i-------wam--ó--s-------o--------a---g-g-----o-m-̂--a---a-k
r_________________________________________________________
r-o-m-̂---e-e---a---o-o-s-̀-k-r-o-m-̂---h-̂-n---a---a---a-i-a---a-k
-------------------------------------------------------------------
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nudí se.
เธอเบื่อ
rao-mâi-mêek-wam-róo-sèuk-rao-mâi-dhâwng-gan-rao-mâi-à-yâk
Nenudí se.
เธอไม--บื่อ
เ_______
เ-อ-ม-เ-ื-อ
-----------
เธอไม่เบื่อ
0
gl-a
g___
g-u-
----
glua
Nenudí se.
เธอไม่เบื่อ
glua
mít hlad
ห-ว
หิ_
ห-ว
---
หิว
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
Máte hlad?
คุ-หิ---ม?
คุ_______
ค-ณ-ิ-ไ-ม-
----------
คุณหิวไหม?
0
g--a
g___
g-u-
----
glua
Máte hlad?
คุณหิวไหม?
glua
Vy nemáte vůbec hlad?
คุ-----ิวห-ื-?
คุ_________
ค-ณ-ม-ห-ว-ร-อ-
--------------
คุณไม่หิวหรือ?
0
pǒm--ì-c-------ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Vy nemáte vůbec hlad?
คุณไม่หิวหรือ?
pǒm-dì-chǎn-glua
Mít žízeň
ก-ะ----้ำ
ก______
ก-ะ-า-น-ำ
---------
กระหายน้ำ
0
pǒ---i--c---n---ua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Mít žízeň
กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Mají žízeň.
พว--ข-กระห-ยน-ำ
พ____________
พ-ก-ข-ก-ะ-า-น-ำ
---------------
พวกเขากระหายน้ำ
0
pǒm--i---ha---glua
p_______________
p-̌---i---h-̌---l-a
-------------------
pǒm-dì-chǎn-glua
Mají žízeň.
พวกเขากระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-glua
Nemají vůbec žízeň.
พ-กเข-ไ-่ก-ะ-----ำ
พ______________
พ-ก-ข-ไ-่-ร-ห-ย-้-
------------------
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
0
p-̌---i--cha----â--g-ua
p___________________
p-̌---i---h-̌---a-i-g-u-
------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua
Nemají vůbec žízeň.
พวกเขาไม่กระหายน้ำ
pǒm-dì-chǎn-mâi-glua