Kde je nejbližší pošta?
Е--ж-қ-н----т-----д-?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
P---a-a
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Kde je nejbližší pošta?
Ең жақын пошта қайда?
Poştada
Je to daleko k nejbližší poště?
К---с- ---та-а ---і--ал-с па?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
Poştada
P______
P-ş-a-a
-------
Poştada
Je to daleko k nejbližší poště?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Poştada
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Е- ж-қы----ш-а --ші-і -----?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- --q-n-p-şt- q-y-a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Potřebuji několik známek.
Ма-ан -і-а--по-т---аркалары-к-р-к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
E- ja--n-p---- q-y--?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Potřebuji několik známek.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohled a na dopis.
А-ы- -ат-----ж-й----қа а-налға-.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
E---aqı- -oş-a----da?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Na pohled a na dopis.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Eñ jaqın poşta qayda?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
А-е-и-----пош-а--л--ы--анша--ұ--ды?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
K-les- --ş--ğa d--i- a--s p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik váží tento balík?
П--е-ті- с--ма-- --н-а-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
K--es--poşt-------i- -l-s--a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Kolik váží tento balík?
Пакеттің салмағы қандай?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mohu to poslat letecky?
Он---уе поштасым-н жі--ру-е -ол- --?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
Kel-si p-ş---a--eyin al-s p-?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Mohu to poslat letecky?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Қан----а---та ж-т-д-?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Eñ----ı- poş-a-j---g--q-y-a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
Қанша уақытта жетеді?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde si mohu zatelefonovat?
Қ-- -е-де- --ңы--у ----ғ- бо----?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Eñ j-q-------a jä-i-- -a--a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde si mohu zatelefonovat?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Ең-ж---- ---е-о---й---і -ай--?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E- -a-ın p--ta -äşi------da?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Kde je nejbližší telefonní budka?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Máte telefonní karty?
Сіз-е -е--ф----ар--с---а- --?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Mağa--b---z-p---a -arkaları-k-re-.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní karty?
Сізде телефон картасы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní seznam?
Сі-----еле--н---та----ар -а?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
M-ğa--bi--z --ş-a----kaları--e--k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Máte telefonní seznam?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Znáte předčíslí Rakouska?
Ав--р---ы--к-д-н --л-с-з --?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Ma-a--b--az-p--ta------l--ı--e-ek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Znáte předčíslí Rakouska?
Австрияның кодын білесіз бе?
Mağan biraz poşta markaları kerek.
Okamžik, podívám se po tom.
Б---сек--д, ----р --р-й-н.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Aş-- --- p-n-jä--xa-qa------ğa-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Okamžik, podívám se po tom.
Бір секунд, қазір көрейін.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ta linka je pořád obsazená.
Жел--үне-- -ос е---.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
A-----a- pe- -ä--x-t---a--a-ğ--.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Ta linka je pořád obsazená.
Желі үнемі бос емес.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Jaké číslo jste volal / volala?
Қан--- ------- --р-ің-з?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
A--- -at-pen -äy-x---a -r---ğan.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Jaké číslo jste volal / volala?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
Musíte nejprve vytočit nulu!
Алд-м-н-нө-д- т--у--і--к-р--!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A---ïk-ğ---oş-- a------a-şa-t---d-?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
Musíte nejprve vytočit nulu!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?