Kde je nejbližší pošta?
最-的--局 -哪?
最__ 邮_ 在__
最-的 邮- 在-?
----------
最近的 邮局 在哪?
0
z-i-y--jú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
Kde je nejbližší pošta?
最近的 邮局 在哪?
zài yóujú
Je to daleko k nejbližší poště?
到-最---邮局-- 吗 ?
到 最__ 邮_ 远 吗 ?
到 最-的 邮- 远 吗 ?
--------------
到 最近的 邮局 远 吗 ?
0
z-i---ujú
z__ y____
z-i y-u-ú
---------
zài yóujú
Je to daleko k nejbližší poště?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
zài yóujú
Kde je nejbližší poštovní schránka?
最-的-邮--在--儿-?
最__ 邮_ 在 哪_ ?
最-的 邮- 在 哪- ?
-------------
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
0
zuì-ì- -e-y-uj- -ài-n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Kde je nejbližší poštovní schránka?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Potřebuji několik známek.
我-需要 一- -票-。
我 需_ 一_ 邮_ 。
我 需- 一- 邮- 。
------------
我 需要 一些 邮票 。
0
z-ì--- -- y---- -ài n-?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Potřebuji několik známek.
我 需要 一些 邮票 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Na pohled a na dopis.
为------信- 和 -封---。
为_ 一_ 明__ 和 一_ 信 。
为- 一- 明-片 和 一- 信 。
------------------
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
0
z-ìj-n -e -óu-ú ------?
z_____ d_ y____ z__ n__
z-ì-ì- d- y-u-ú z-i n-?
-----------------------
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Na pohled a na dopis.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
zuìjìn de yóujú zài nǎ?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
邮到 ----洲 要---钱-?
邮_ 美____ 要 多__ ?
邮- 美-/-洲 要 多-钱 ?
----------------
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
0
Dào--uì-----e---u----u-n--a?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik stojí poštovné do Ameriky?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik váží tento balík?
这--邮包-多--?
这_ 邮_ 多_ ?
这- 邮- 多- ?
----------
这个 邮包 多重 ?
0
D-o -u-j---d- y-ujú-y--n-ma?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Kolik váží tento balík?
这个 邮包 多重 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Mohu to poslat letecky?
我 --航空-件--寄-它-包---- ?
我 能 航___ 邮_ 它____ 吗 ?
我 能 航-邮- 邮- 它-包-) 吗 ?
---------------------
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
0
Dà- zu-jì- d---ó-jú-yu----a?
D__ z_____ d_ y____ y___ m__
D-o z-ì-ì- d- y-u-ú y-ǎ- m-?
----------------------------
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Mohu to poslat letecky?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Dào zuìjìn de yóujú yuǎn ma?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
多--才-----?
多_ 才 能 到 ?
多- 才 能 到 ?
----------
多久 才 能 到 ?
0
Zu---n--e---ux-ā-- -à- -ǎ-e-?
Z_____ d_ y_______ z__ n_____
Z-ì-ì- d- y-u-i-n- z-i n-'-r-
-----------------------------
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Jak dlouho to trvá, než to tam dojde?
多久 才 能 到 ?
Zuìjìn de yóuxiāng zài nǎ'er?
Kde si mohu zatelefonovat?
我-在---能--电话 ? --能 在-- 打电话-?
我 在__ 能 打__ ? 我 能 在__ 打__ ?
我 在-里 能 打-话 ? 我 能 在-里 打-话 ?
---------------------------
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
0
W- x-yà- -īxiē --u----.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde si mohu zatelefonovat?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde je nejbližší telefonní budka?
最-的 -话亭-在 哪--?
最__ 电__ 在 哪_ ?
最-的 电-亭 在 哪- ?
--------------
最近的 电话亭 在 哪里 ?
0
Wǒ-xūyà- y-xiē yó-p-ào.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Kde je nejbližší telefonní budka?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní karty?
您 有 --卡-- ?
您 有 电__ 吗 ?
您 有 电-卡 吗 ?
-----------
您 有 电话卡 吗 ?
0
Wǒ---y-----xiē----p-à-.
W_ x____ y____ y_______
W- x-y-o y-x-ē y-u-i-o-
-----------------------
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní karty?
您 有 电话卡 吗 ?
Wǒ xūyào yīxiē yóupiào.
Máte telefonní seznam?
你-有 -话-码本-吗-?
你 有 电____ 吗 ?
你 有 电-号-本 吗 ?
-------------
你 有 电话号码本 吗 ?
0
Wè----y-g- mí--x------ -- yī fēn- -ìn.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Máte telefonní seznam?
你 有 电话号码本 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Znáte předčíslí Rakouska?
您 知道 ---的 --号---?
您 知_ 奥___ 前__ 吗 ?
您 知- 奥-利- 前-号 吗 ?
-----------------
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
0
Wè-le-y--è mí-g--np----hé-y- -ēn- x--.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Znáte předčíslí Rakouska?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Okamžik, podívám se po tom.
等--会儿--- --- 。
等 一___ 我 看__ 。
等 一-儿- 我 看-下 。
--------------
等 一会儿, 我 看一下 。
0
W-i-- yī-è-mí-gxì--ià--h--y- -ē---xì-.
W____ y___ m__________ h_ y_ f___ x___
W-i-e y-g- m-n-x-n-i-n h- y- f-n- x-n-
--------------------------------------
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Okamžik, podívám se po tom.
等 一会儿, 我 看一下 。
Wèile yīgè míngxìnpiàn hé yī fēng xìn.
Ta linka je pořád obsazená.
电话 -- 占线-。
电_ 总_ 占_ 。
电- 总- 占- 。
----------
电话 总是 占线 。
0
Y-u--ào -ěi-u----ěi--ō--y----uōs-ǎo-q--n?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Ta linka je pořád obsazená.
电话 总是 占线 。
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Jaké číslo jste volal / volala?
您拨----------?
您__ 哪_ 电___ ?
您-的 哪- 电-号- ?
-------------
您拨的 哪个 电话号码 ?
0
Yóu-dà--měi--ó/ --iz-ō- y---du-s-ǎ--qi-n?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Jaké číslo jste volal / volala?
您拨的 哪个 电话号码 ?
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Musíte nejprve vytočit nulu!
您 ----先 拨0 !
您 必_ 首_ 拨_ !
您 必- 首- 拨- !
------------
您 必须 首先 拨0 !
0
Y---dào -----ó/--ěiz-ōu --o---ōs--- -i--?
Y__ d__ m______ m______ y__ d______ q____
Y-u d-o m-i-u-/ m-i-h-u y-o d-ō-h-o q-á-?
-----------------------------------------
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?
Musíte nejprve vytočit nulu!
您 必须 首先 拨0 !
Yóu dào měiguó/ měizhōu yào duōshǎo qián?