Konverzační příručka

cs Kladení otázek 2   »   bg Задаване на въпроси 2

63 [šedesát tři]

Kladení otázek 2

Kladení otázek 2

63 [шейсет и три]

63 [sheyset i tri]

Задаване на въпроси 2

Zadavane na vyprosi 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bulharština Poslouchat Více
Mám koníčka. А- -ма- хоби. А_ и___ х____ А- и-а- х-б-. ------------- Аз имам хоби. 0
Zadav--- -a -y--o---2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Hraji tenis. Аз-играя-те---. А_ и____ т_____ А- и-р-я т-н-с- --------------- Аз играя тенис. 0
Z--a-ane -a------s- 2 Z_______ n_ v______ 2 Z-d-v-n- n- v-p-o-i 2 --------------------- Zadavane na vyprosi 2
Kde je tenisové hřiště? Къ-- ----игри-- -а-т-н--? К___ и__ и_____ з_ т_____ К-д- и-а и-р-щ- з- т-н-с- ------------------------- Къде има игрище за тенис? 0
A- -m-- kho-i. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Máš nějakého koníčka? Т--и-аш--и ----? Т_ и___ л_ х____ Т- и-а- л- х-б-? ---------------- Ти имаш ли хоби? 0
A----a- kh--i. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Hraji fotbal. Аз --ра- --т-ол. А_ и____ ф______ А- и-р-я ф-т-о-. ---------------- Аз играя футбол. 0
Az--m-- khob-. A_ i___ k_____ A- i-a- k-o-i- -------------- Az imam khobi.
Kde je fotbalové hřiště? К-д--има -утболно-игр---? К___ и__ ф_______ и______ К-д- и-а ф-т-о-н- и-р-щ-? ------------------------- Къде има футболно игрище? 0
Az ig--ya-t-n--. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Bolí mě paže. Ръкат- м- --л-. Р_____ м_ б____ Р-к-т- м- б-л-. --------------- Ръката ме боли. 0
A--i-r--a-----s. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Bolí mě i noha a ruka. Ходило-о и-кит--та съ-о -е--о---. Х_______ и к______ с___ м_ б_____ Х-д-л-т- и к-т-а-а с-щ- м- б-л-т- --------------------------------- Ходилото и китката също ме болят. 0
Az-----y- --n--. A_ i_____ t_____ A- i-r-y- t-n-s- ---------------- Az igraya tenis.
Kde je lékař? Къ-- и-а -ек-р? К___ и__ л_____ К-д- и-а л-к-р- --------------- Къде има лекар? 0
Kyd- im- --r--h-he-------i-? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Mám auto. А- -ма- к-ла. А_ и___ к____ А- и-а- к-л-. ------------- Аз имам кола. 0
K--- --a-i-r-sh-he -a -en--? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Mám i motorku. И--- и-м--о-. И___ и м_____ И-а- и м-т-р- ------------- Имам и мотор. 0
Ky-e -m----ri-h----za t-nis? K___ i__ i________ z_ t_____ K-d- i-a i-r-s-c-e z- t-n-s- ---------------------------- Kyde ima igrishche za tenis?
Kde je parkoviště? К-д---ма па-к--г? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-и-г- ----------------- Къде има паркинг? 0
Ti -m----li k-o--? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Mám svetr. А--имам--у-о--р. А_ и___ п_______ А- и-а- п-л-в-р- ---------------- Аз имам пуловер. 0
T------h -i ---bi? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Mám i bundu a džíny. Им-----що яке --д-нк-. И___ с___ я__ и д_____ И-а- с-щ- я-е и д-н-и- ---------------------- Имам също яке и дънки. 0
T------h-li--h---? T_ i____ l_ k_____ T- i-a-h l- k-o-i- ------------------ Ti imash li khobi?
Kde je pračka? Къ-е им- п-р-лн-? К___ и__ п_______ К-д- и-а п-р-л-я- ----------------- Къде има пералня? 0
Az-i--a-----t--l. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Mám talíř. Аз -мам---н-я. А_ и___ ч_____ А- и-а- ч-н-я- -------------- Аз имам чиния. 0
Az igr--- -----l. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Mám nůž, vidličku a lžíci. И-а--но-,--и--ца и--ъ-и-а. И___ н___ в_____ и л______ И-а- н-ж- в-л-ц- и л-ж-ц-. -------------------------- Имам нож, вилица и лъжица. 0
A--igraya-----ol. A_ i_____ f______ A- i-r-y- f-t-o-. ----------------- Az igraya futbol.
Kde je sůl a pepř? Къд--има-со- - ч-р-н-п----? К___ и__ с__ и ч____ п_____ К-д- и-а с-л и ч-р-н п-п-р- --------------------------- Къде има сол и черен пипер? 0
Kyde--ma --t-o--- -gri--c--? K___ i__ f_______ i_________ K-d- i-a f-t-o-n- i-r-s-c-e- ---------------------------- Kyde ima futbolno igrishche?

Tělo reaguje na řeč

Řeč je zpracovávána v našem mozku. Když posloucháme nebo čteme, náš mozek je aktivní. To se dá změřit mnoha způsoby. Nejen náš mozek však reaguje na jazykové podněty. Poslední studie ukázaly, že řeč také aktivuje naše tělo. Naše tělo reaguje, když slyší nebo čte určitá slova. Především reaguje na slova, která označují fyzické reakce. Například slovo úsměv . Když si přečteme toto slovo, náš sval smíchu se dá do pohybu. Negativní slova mají také zřejmý efekt. Příkladem je slovo bolest . Když si ho přečteme, naše tělo reaguje na bolest. Můžeme tedy říci, že napodobujeme to, co slyšíme nebo čteme. Čím je projev názornější, tím více na něj reagujeme. Přesný popis má za následek silnou reakci. V jedné studii se měřila tělesná aktivita. Lidem byla ukázána různá slova. Byla to slova pozitivní i negativní. Výrazy v jejich tvářích se během testů měnily. Pohyby úst a čela se lišily. To dokazuje, že řeč nás silně ovlivňuje. Slova jsou víc, než jen prostředek ke komunikaci. Náš mozek překládá mluvu do řeči těla. Jak k tomu přesně dochází, nebylo zatím zcela prozkoumáno. Je možné, že výsledky těchto studií budou mít své následky. Lékaři debatují o tom, jak nejlépe léčit pacienty. Neboť mnoho nemocných musí podstoupit dlouhé terapie. A u toho se hodně mluví…