Konverzační příručka

cs Kladení otázek 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [šedesát tři]

Kladení otázek 2

Kladení otázek 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština katalánština Poslouchat Více
Mám koníčka. (-o--t--c--- --------p-. (___ t___ u_ p__________ (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
Hraji tenis. (-o) -u---a -enn--. (___ j___ a t______ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
Kde je tenisové hřiště? On-é--l-----ta-d--t---i-? O_ é_ l_ p____ d_ t______ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
Máš nějakého koníčka? Te-s-un pas---e--- pr--e-it? T___ u_ p_________ p________ T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
Hraji fotbal. Jug- ---ut---. J___ a f______ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
Kde je fotbalové hřiště? O--és e- -am--de -utbo-? O_ é_ e_ c___ d_ f______ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
Bolí mě paže. E--f--mal-e- -raç. E_ f_ m__ e_ b____ E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
Bolí mě i noha a ruka. E--peu-i -- -à-tam-- -m-fa- ---. E_ p__ i l_ m_ t____ e_ f__ m___ E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
Kde je lékař? O- -s el me-ge? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
Mám auto. T--c un--o--e. T___ u_ c_____ T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
Mám i motorku. T---é --n- --- -otoc------. T____ t___ u__ m___________ T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
Kde je parkoviště? O--és----pà-q----? O_ é_ e_ p________ O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
Mám svetr. Tin- -n j----i. T___ u_ j______ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
Mám i bundu a džíny. T--b---inc u---j--ue-a---un--p-ntal-ns-texa--. T____ t___ u__ j______ i u__ p________ t______ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
Kde je pračka? O--és -a re-t--or-? O_ é_ l_ r_________ O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
Mám talíř. Ti-c u- pla-. T___ u_ p____ T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
Mám nůž, vidličku a lžíci. Ti----n -an------una--o-q--l---i -n- ---l--a. T___ u_ g_______ u__ f________ i u__ c_______ T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
Kde je sůl a pepř? O- -ón--a -al - e--p--r-? O_ s__ l_ s__ i e_ p_____ O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

Tělo reaguje na řeč

Řeč je zpracovávána v našem mozku. Když posloucháme nebo čteme, náš mozek je aktivní. To se dá změřit mnoha způsoby. Nejen náš mozek však reaguje na jazykové podněty. Poslední studie ukázaly, že řeč také aktivuje naše tělo. Naše tělo reaguje, když slyší nebo čte určitá slova. Především reaguje na slova, která označují fyzické reakce. Například slovo úsměv . Když si přečteme toto slovo, náš sval smíchu se dá do pohybu. Negativní slova mají také zřejmý efekt. Příkladem je slovo bolest . Když si ho přečteme, naše tělo reaguje na bolest. Můžeme tedy říci, že napodobujeme to, co slyšíme nebo čteme. Čím je projev názornější, tím více na něj reagujeme. Přesný popis má za následek silnou reakci. V jedné studii se měřila tělesná aktivita. Lidem byla ukázána různá slova. Byla to slova pozitivní i negativní. Výrazy v jejich tvářích se během testů měnily. Pohyby úst a čela se lišily. To dokazuje, že řeč nás silně ovlivňuje. Slova jsou víc, než jen prostředek ke komunikaci. Náš mozek překládá mluvu do řeči těla. Jak k tomu přesně dochází, nebylo zatím zcela prozkoumáno. Je možné, že výsledky těchto studií budou mít své následky. Lékaři debatují o tom, jak nejlépe léčit pacienty. Neboť mnoho nemocných musí podstoupit dlouhé terapie. A u toho se hodně mluví…