Konverzační příručka

cs Zápor 1   »   pl Przeczenie 1

64 [šedesát čtyři]

Zápor 1

Zápor 1

64 [sześćdziesiąt cztery]

Przeczenie 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština polština Poslouchat Více
Nerozumím tomu slovu. Nie-ro-umi-m--eg----o-a. N__ r_______ t___ s_____ N-e r-z-m-e- t-g- s-o-a- ------------------------ Nie rozumiem tego słowa. 0
Nerozumím té větě. N-- roz-miem--e-- z--ni-. N__ r_______ t___ z______ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-i-. ------------------------- Nie rozumiem tego zdania. 0
Nerozumím významu. Nie -o---i-- te---zn-----ia. N__ r_______ t___ z_________ N-e r-z-m-e- t-g- z-a-z-n-a- ---------------------------- Nie rozumiem tego znaczenia. 0
učitel na-cz----l n_________ n-u-z-c-e- ---------- nauczyciel 0
Rozumíte učiteli? R---mie -an /----i-te-o-n--czy---la? R______ p__ / p___ t___ n___________ R-z-m-e p-n / p-n- t-g- n-u-z-c-e-a- ------------------------------------ Rozumie pan / pani tego nauczyciela? 0
Ano, rozumím mu dobře. T-k, --b-ze go---zumiem. T___ d_____ g_ r________ T-k- d-b-z- g- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze go rozumiem. 0
učitelka n-u-zy--el-a n___________ n-u-z-c-e-k- ------------ nauczycielka 0
Rozumíte učitelce? R--u-ie---- --p--- -ę --u--y-i---ę? R______ p__ / p___ t_ n____________ R-z-m-e p-n / p-n- t- n-u-z-c-e-k-? ----------------------------------- Rozumie pan / pani tę nauczycielkę? 0
Ano, rozumím jí dobře. T-k,----rze -ą roz--i-m. T___ d_____ j_ r________ T-k- d-b-z- j- r-z-m-e-. ------------------------ Tak, dobrze ją rozumiem. 0
lidé ludz-e l_____ l-d-i- ------ ludzie 0
Rozumíte těm lidem? R--umie -a--/ pa-i-t--h-l-dzi? R______ p__ / p___ t___ l_____ R-z-m-e p-n / p-n- t-c- l-d-i- ------------------------------ Rozumie pan / pani tych ludzi? 0
Ne, nerozumím jim moc dobře. N----n-- rozum-em---- -b-----br-e. N___ n__ r_______ i__ z___ d______ N-e- n-e r-z-m-e- i-h z-y- d-b-z-. ---------------------------------- Nie, nie rozumiem ich zbyt dobrze. 0
přítelkyně przyj--i-ł---- -zi--czyna p___________ / d_________ p-z-j-c-ó-k- / d-i-w-z-n- ------------------------- przyjaciółka / dziewczyna 0
Máte přítelkyni? Ma---n----ewczy-ę?-/-M--------r-y--c----ę? M_ p__ d__________ / M_ p___ p____________ M- p-n d-i-w-z-n-? / M- p-n- p-z-j-c-ó-k-? ------------------------------------------ Ma pan dziewczynę? / Ma pani przyjaciółkę? 0
Ano, mám přítelkyni. Ta-, m-m. T___ m___ T-k- m-m- --------- Tak, mam. 0
dcera có--a c____ c-r-a ----- córka 0
Máte dceru? M---a--- pa-i---r--? M_ p__ / p___ c_____ M- p-n / p-n- c-r-ę- -------------------- Ma pan / pani córkę? 0
Ne, nemám. Nie------ma-. N___ n__ m___ N-e- n-e m-m- ------------- Nie, nie mam. 0

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…