Nerozumím tomu slovu.
எ-க-கு--ந-- -----்தை-ப-ர--வி-்ல-.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
et-rma-a--1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Nerozumím tomu slovu.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Nerozumím té větě.
எ--்-- இந-த---க--ி--- ப--ி--ில்-ை.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
e--rm-----1
e________ 1
e-i-m-ṟ-i 1
-----------
etirmaṟai 1
Nerozumím té větě.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
etirmaṟai 1
Nerozumím významu.
எனக--- -த-்-அர-த்--்---ர---ில-ல-.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
e-ak-- i-t---ā-t-ai -uriy----lai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Nerozumím významu.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
učitel
ஆசிரி-ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
e-ak-- -n-a -ār-tai -------i-l--.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
učitel
ஆசிரியர்
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Rozumíte učiteli?
உங-களுக--- ஆசி----் ச--்வத- -ுர-----ா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
e-------n-a----t-a--pu-i--v-l-ai.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Rozumíte učiteli?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Ano, rozumím mu dobře.
ஆம--எ----ு -வ-் சொ---து-ந-்ற-க புரி----ு.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Eṉ--ku--n-a vākki------r---v-ll-i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ano, rozumím mu dobře.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
učitelka
ஆச-ர--ர்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
E-a-ku int- v-k-iy-m-p---yav-----.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
učitelka
ஆசிரியர்
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Rozumíte učitelce?
உ-்க--க--ு-----ியர்------த- --ரி-----?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
E-a--u----a--āk-iyam-puriyavi----.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Rozumíte učitelce?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Ano, rozumím jí dobře.
ஆம்---க்-ு-அவர்---ல-வது----ற-க--ு--க-ற--.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
E---k---taṉ ar-tam-pur-y-vi-lai.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ano, rozumím jí dobře.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
lidé
ம---ர---்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
E-ak-u -t-----t--m---r-y-v----i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
lidé
மனிதர்கள்
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Rozumíte těm lidem?
உ-்க-ுக்க--இந-- ம--தர்--ை புர-க-றதா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
E--kku-i-----rtta---uriyav--la-.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Rozumíte těm lidem?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
இல---,-எ--்கு அ--்--ை அவ்---- நன-----ப----வ--்ல-.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
Ā----y-r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Ne, nerozumím jim moc dobře.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Āciriyar
přítelkyně
த--ி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Āciri-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Máte přítelkyni?
உ--க-ுக்-ு-ஏ---் ---ி-இ-----ி-ாள-?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
Āc-ri--r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
Máte přítelkyni?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
Āciriyar
Ano, mám přítelkyni.
ஆம------்---ா--.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
u--a---------r--ar --lv-tu -u---iṟatā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ano, mám přítelkyni.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dcera
ம-ள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
u----ukk- -ci-i-ar-c--v-t-----i--ṟa--?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
dcera
மகள்
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Máte dceru?
உ--க-ுக-கு---ள்-இரு-----ா-ா?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
uṅkaḷukk- ācir-------lv----p-ri---a--?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Máte dceru?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ne, nemám.
இ-்ல-.--னக-கு -க-----்லை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Ām--ṉa-ku a-a--c-lvat--n--ṟā-a p--i--ṟat-.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Ne, nemám.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.